Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jer kad bismo sebe rasudjivali, ne bismo osudjeni bili.
Διοτι εαν διεκρινομεν εαυτους, δεν ηθελομεν κρινεσθαι
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ovi to jedu kuæe udovièke, i lano se mole bogu dugo, biæe jo vie osudjeni.
Οιτινες κατατρωγουσι τας οικιας των χηρων, και τουτο επι προφασει οτι καμνουσι μακρας προσευχας ουτοι θελουσι λαβει μεγαλητεραν καταδικην.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
koji jedu kuæe udovièke, i lano se mole bogu dugo. oni æe jo veæma biti osudjeni.
οιτινες κατατρωγουσι τας οικιας των χηρων, και τουτο επι προφασει οτι καμνουσι μακρας προσευχας ουτοι θελουσι λαβει μεγαλητεραν καταδικην.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne traite, braæo moja, da budete mnogi uèitelji, znajuæi da æemo veæma biti osudjeni,
Μη γινεσθε πολλοι διδασκαλοι, αδελφοι μου, εξευροντες οτι μεγαλητεραν κατακρισιν θελομεν λαβει
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne uzdiite jedan na drugog, braæo, da ne budete osudjeni: gle, sudija stoji pred vratima.
Μη στεναζετε κατ' αλληλων, αδελφοι, δια να μη κατακριθητε ιδου, ο κριτης ισταται εμπροσθεν των θυρων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i mi smo jo pravedno osudjeni; jer primamo po svojim delima kao to smo zasluili; ali on nikakvo zlo nije uèinio.
και ημεις μεν δικαιως διοτι αξια των οσα επραξαμεν απολαμβανομεν ουτος ομως ουδεν ατοπον επραξε.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer mislim da bog nas apostole najstranje postavi, kao one koji su na smrt osudjeni; jer bismo gledanje i svetu i andjelima i ljudima.
Διοτι νομιζω οτι ο Θεος απεδειξεν ημας τους αποστολους εσχατους ως καταδεδικασμενους εις θανατον διοτι εγειναμεν θεατρον εις τον κοσμον, και εις αγγελους και εις ανθρωπους.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ne sudite, i neæe vam suditi; i ne osudjujte, i neæete biti osudjeni; opratajte, i oprostiæe vam se.
Και μη κρινετε, και δεν θελετε κριθη μη καταδικαζετε, και δεν θελετε καταδικασθη συγχωρειτε, και θελετε συγχωρηθη
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: