Results for uèinili translation from Serbian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Greek

Info

Serbian

uèinili

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Greek

Info

Serbian

i mnogi od onih što verovahu, dolažahu te se ispovedahu i kazivahu šta su uèinili.

Greek

και πολλοι των πιστευσαντων ηρχοντο εξομολογουμενοι και φανερονοντες τας πραξεις αυτων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad biste pogrešili, te ne biste uèinili svih ovih zapovesti, koje kaza gospod mojsiju,

Greek

Και εαν σφαλητε και δεν πραξητε παντα ταυτα τα προσταγματα, τα οποια ελαλησε Κυριος προς τον Μωυσην,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako su uèinili oci vaši, kad ih poslah iz kadis-varnije da uhode zemlju;

Greek

ουτως εκαμον οι πατερες σας, οτε απεστειλα αυτους απο Καδης-βαρνη δια να ιδωσι την γην

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato da uèini gospod vama milost i veru; a ja æu vam uèiniti dobro, što ste to uèinili.

Greek

ειθε λοιπον τωρα να καμη ο Κυριος προς εσας ελεος και αληθειαν και εγω προσετι θελω ανταποδωσει εις εσας το καλον τουτο, επειδη εκαμετε τουτο το πραγμα

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

eto èuo si šta su uèinili carevi asirski svim zemljama potrvši ih sasvim; a ti li æeš se izbaviti?

Greek

ιδου, συ ηκουσας τι εκαμον οι βασιλεις της Ασσυριας εις παντας τους τοπους, καταστρεφοντες αυτους και συ θελεις λυτρωθη;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada neka priznadu greh koji su uèinili, i ko je kriv neka vrati celo èim je kriv i nek dometne odozgo peti deo i da onome kome je skrivio.

Greek

τοτε θελει εξομολογηθη την αμαρτιαν αυτου, την οποιαν επραξε, και θελει αποδωσει το αδικημα αυτου μετα του κεφαλαιου τουτου και εις αυτο θελει προσθεσει το πεμπτον αυτου και θελει δωσει αυτο εις οντινα ηδικησεν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a vi ne hvatajte veru sa stanovnicima te zemlje, oltare njihove raskopajte. ali ne poslušaste glas moj. Šta ste to uèinili?

Greek

και σεις δεν θελετε καμει συνθηκην προς τους κατοικους του τοπου τουτου τα θυσιαστηρια αυτων θελετε καταστρεψει. Δεν υπηκουσατε ομως εις την φωνην μου δια τι επραξατε τουτο;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako li bi sav zbor sinova izrailjevih zgrešio nehotice i ne bi zbor znao za to, i uèinili bi štagod što je gospod zabranio da se ne èini, te bi skrivili,

Greek

Εαν δε πασα η συναγωγη του Ισραηλ αμαρτηση εξ αγνοιας και το πραγμα κρυφθη απο των οφθαλμων της συναγωγης και εκ των οσα ειναι προστεταγμενον υπο του Κυριου να μη πραττωνται, πραξωσι και ηναι ενοχοι

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovako veli gospod: ako se može izmeriti nebo gore i izvideti temelji zemaljski dole, tada æu i ja odbaciti sve seme izrailjevo za sve što su uèinili, veli gospod.

Greek

Ουτω λεγει Κυριος Εαν ο ουρανος ανω δυναται να μετρηθη και τα θεμελια της γης κατω να εξιχνιασθωσι, τοτε και εγω θελω απορριψει παν το σπερμα του Ισραηλ δια παντα οσα επραξαν, λεγει Κυριος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tad reèe samuilo narodu: ne bojte se, vi ste uèinili sve ovo zlo; ali ne odstupajte od gospoda, nego služite gospodu svim srcem svojim.

Greek

Και ειπεν ο Σαμουηλ προς τον λαον, Μη φοβεισθε σεις επραξατε ολον τουτο το κακον πλην μη παραδρομησητε απο οπισθεν του Κυριου, αλλα λατρευετε τον Κυριον εξ ολης της καρδιας σας

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad èu adonisedek car jerusalimski da je isus uzeo gaj i raskopao ga kao što je uèinio s jerihonom i njegovim carem, tako da je uèinio i s gajem i njegovim carem, i da su gavaonjani uèinili mir s izrailjem i stoje usred njih,

Greek

Και ως ηκουσεν Αδωνισεδεκ ο βασιλευς της Ιερουσαλημ οτι ο Ιησους εκυριευσε την Γαι και εξωλοθρευσεν αυτην, οτι, καθως εκαμεν εις την Ιεριχω και εις τον βασιλεα αυτης, ουτως εκαμεν εις την Γαι και εις τον βασιλεα αυτης, και οτι οι κατοικοι της Γαβαων εκαμον ειρηνην μετα του Ισραηλ και εμενον μεταξυ αυτων,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako sada, jeste li pravo i pošteno radili postavivši avimeleha carem? i jeste li dobro uèinili jerovalu i domu njegovom? i jeste li mu uèinili kako vas je zadužio?

Greek

Τωρα λοιπον, εαν επραξατε εν αληθεια και ακεραιοτητι καμνοντες τον Αβιμελεχ βασιλεα, και εαν εφερθητε καλως προς τον Ιεροβααλ και προς τον οικον αυτου, και εαν εκαμετε προς αυτον κατα την αξιαν των χειρων αυτου

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe saul kenejima: idite, odvojite se, uklonite se od amalika, da vas ne bi potro s njima; jer ste vi uèinili milost svim sinovima izrailjevim kad su išli iz misira. i otidoše keneji od amalika.

Greek

Και ειπεν ο Σαουλ προς τους Κεναιους, Υπαγετε, αναχωρησατε, καταβητε εκ μεσου των Αμαληκιτων, δια να μη σας συμπεριλαβω μετ' αυτων διοτι σεις εδειξατε ελεος εις παντας τους υιους Ισραηλ, οτε ανεβαινον εξ Αιγυπτου. Και ανεχωρησαν οι Κεναιοι εκ μεσου των Αμαληκιτων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,447,776 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK