Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
teiæu se zapovestima tvojim, koje ljubim.
kesenanganku ialah melakukan perintah-mu, sebab aku mencintainya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
svi treba da se povinujete njegovim zapovestima.
semuanya harus melakukan apa yg dia perintahkan.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
o ovima dvema zapovestima visi sav zakon i proroci.
seluruh hukum agama yang diberikan oleh musa dan ajaran para nabi berdasar pada kedua perintah itu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no zaludu me potuju uèeæi naukama i zapovestima ljudskim.
percuma mereka menyembah aku, sebab peraturan manusia mereka ajarkan seolah-olah itu peraturan-ku.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o zapovestima tvojim razmiljam, i pazim na puteve tvoje.
aku mau mempelajari keputusan-keputusan-mu, dan memperhatikan petunjuk-petunjuk-mu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dobroj misli i znanju nauèi me, jer zapovestima tvojim verujem.
berilah aku hikmat dan pengetahuan, sebab aku percaya kepada perintah-perintah-mu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako sinovi njegovi ostave zakon moj, i ne uzidu u zapovestima mojim;
tetapi kalau keturunannya melanggar hukum-ku, dan tidak hidup menurut perintah-ku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ruke svoje pruam k zapovestima tvojim, koje ljubim, i razmiljam o naredbama tvojim.
aku menghormati dan mencintai perintah-mu, ketetapan-mu akan kurenungkan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da razbija kamene table sa zapovestima i govori svom narodu da se poubija međusobno kako bi se očistili.
bahkan, ia menghancurkan tablet batu dan memerintahkan orang-orangnya untuk membunuh satu sama lain dalam rangka untuk menyucikan diri.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i ova je ljubav da ivimo po zapovestima njegovim. ova je zapovest, kao to èuste ispoèetka, da u njoj ivite.
mengasihi berarti hidup menurut perintah-perintah allah. dan perintah yang kalian sudah dengar sejak semula ialah bahwa kalian harus hidup dengan mengasihi satu sama lain
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe: ako dobro uzaslua glas gospoda boga svog, i uèini to je pravo u oèima njegovim, i ako prigne uho k zapovestima njegovim i saèuva sve uredbe njegove, nijednu bolest koju sam pustio na misir neæu pustiti na tebe; jer sam ja gospod, lekar tvoj.
kata tuhan, "taatilah aku dengan sungguh-sungguh, dan lakukanlah apa yang kupandang baik; ikutilah semua perintah-ku. kalau kamu berbuat begitu, kamu tidak akan kuhukum dengan penyakit-penyakit yang kutimpakan kepada orang mesir. akulah tuhan yang menyembuhkan kamu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting