Results for andjelu translation from Serbian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Italian

Info

Serbian

andjelu

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Italian

Info

Serbian

i zapovedi gospod andjelu, te vrati maè svoj u korice.

Italian

il signore ordinò all'angelo e questi ripose la spada nel fodero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i rekoh andjelu koji govoraše sa mnom: kuda one nose efu?

Italian

domandai all'angelo che parlava con me: «dove portano l'efa costoro?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a marija reèe andjelu: kako æe to biti kad ja ne znam za muža?

Italian

allora maria disse all'angelo: «come è possibile? non conosco uomo»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada reèe manoje andjelu gospodnjem: radi bismo te ustaviti da ti zgotovimo jare,

Italian

manoach disse all'angelo del signore: «permettici di trattenerti e di prepararti un capretto!»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i progovorivši rekoh andjelu koji govoraše sa mnom: Šta je to, gospodaru moj?

Italian

domandai all'angelo che parlava con me: «che significano quelli, signor mio?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i progovorih andjelu koji govoraše sa mnom, i rekoh: Šta je to, gospodaru moj?

Italian

allora domandai all'angelo che mi parlava: «che cosa significano, signor mio, queste cose?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe zarija andjelu: po èemu æu ja to poznati? jer sam star i žena je moja vremenita.

Italian

zaccaria disse all'angelo: «come posso conoscere questo? io sono vecchio e mia moglie è avanzata negli anni»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gde govori šestom andjelu koji imaše trubu: odreši èetiri andjela koji su svezani kod reke velike eufrata.

Italian

e diceva al sesto angelo che aveva la tromba: «sciogli i quattro angeli incatenati sul gran fiume eufràte»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i andjelu crkve smiranske napiši: tako govori prvi i poslednji, koji beše mrtav, i evo je živ:

Italian

all'angelo della chiesa di smirne scrivi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i andjelu laodikijske crkve napiši: tako govori amin, svedok verni i istiniti, poèetak stvorenja božijeg:

Italian

all'angelo della chiesa di laodicèa scrivi: creazione di dio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i andjelu tijatirske crkve napiši: tako govori sin božji, koji ima oèi svoje kao plamen ognjeni, i noge njegove kao bronza:

Italian

all'angelo della chiesa di tiàtira scrivi: e i piedi simili a bronzo splendente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i oni progovoriše andjelu gospodnjem koji stajaše medju mirtama, i rekoše: mi obidjosmo zemlju, i gle, sva zemlja poèiva i mirna je.

Italian

si rivolsero infatti all'angelo del signore che stava fra i mirti e gli dissero: «abbiamo percorso la terra: è tutta tranquilla»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i andjelu filadelfijske crkve napiši: tako govori sveti i istiniti, koji ima kljuè davidov, koji otvori i niko ne zatvori, koji zatvori i niko ne otvori.

Italian

all'angelo della chiesa di filadelfia scrivi: colui che ha la chiave di davide: quando egli apre nessuno chiude, e quando chiude nessuno apre

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i andjelu sardske crkve napiši: tako govori onaj što ima sedam duhova božijih, i sedam zvezda: znam tvoja dela, da imaš ime da si živ, a mrtav si.

Italian

all'angelo della chiesa di sardi scrivi: così parla colui che possiede i sette spiriti di dio e le sette stelle: conosco le tue opere; ti si crede vivo e invece sei morto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad andjeo pruži ruku svoju na jerusalim da ga ubija, sažali se gospodu sa zla, i reèe andjelu koji ubijaše narod: dosta, spusti ruku. a andjeo gospodnji beše kod gumna orne jevusejina.

Italian

e quando l'angelo ebbe stesa la mano su gerusalemme per distruggerla, il signore si pentì di quel male e disse all'angelo che distruggeva il popolo: «basta; ritira ora la mano!»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i posla gospod andjela u jerusalim da ga ubija; i kad ubijaše, pogleda gospod i sažali mu se sa zla; i reèe andjelu koji ubijaše: dosta, spusti ruku svoju. a andjeo gospodnji stajaše kod gumna ornana jevusejina,

Italian

dio mandò un angelo in gerusalemme per distruggerla. ma, come questi stava distruggendola, il signore volse lo sguardo e si astenne dal male minacciato. egli disse all'angelo sterminatore: «ora basta! ritira la mano»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,346,315 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK