Results for nenavidnika translation from Serbian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Italian

Info

Serbian

nenavidnika

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Italian

Info

Serbian

izbavi me od neprijatelja mog silnog i od mojih nenavidnika, kad behu jaèi od mene.

Italian

mi liberò dai miei robusti avversari, dai miei nemici più forti di me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako sam se radovao nesreæi nenavidnika svog, i ako sam zaigrao kada ga je zlo zadesilo,

Italian

ho gioito forse della disgrazia del mio nemico e ho esultato perché lo colpiva la sventura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

izvadi me iz gliba, da ne propadnem; da se izbavim od nenavidnika i iz duboke vode;

Italian

ma io innalzo a te la mia preghiera, signore, nel tempo della benevolenza; per la grandezza della tua bontà, rispondimi, per la fedeltà della tua salvezza, o dio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tako pobiše judejci sve neprijatelje svoje maèem i potrše i istrebiše, i uèiniše šta hteše od nenavidnika svojih.

Italian

i giudei dunque colpirono tutti i nemici, passandoli a fil di spada, uccidendoli e sterminandoli; fecero dei nemici quello che vollero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ostali judejci koji behu po zemljama carevim skupiše se da brane život svoj i da se smire od neprijatelja svojih; i pobiše sedamdeset i pet hiljada nenavidnika svojih; ali na plen ne digoše ruke svoje.

Italian

anche gli altri giudei che erano nelle province del re si radunarono, difesero la loro vita e si misero al sicuro dagli attacchi dei nemici; uccisero settantacinquemila di quelli che li odiavano, ma non si diedero al saccheggio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada reèe bog solomunu: Što ti je to u srcu, a ne išteš bogatstvo, blago ni slavu, ni duše nenavidnika svojih, niti išteš dug život, nego išteš mudrost i znanje da možeš suditi narodu mom, nad kojim te postavih carem,

Italian

dio disse a salomone: «poiché ti sta a cuore una cosa simile e poiché non hai domandato né ricchezze, né beni, né gloria, né la vita dei tuoi nemici e neppure una lunga vita, ma hai domandato piuttosto saggezza e scienza per governare il mio popolo, su cui ti ho costituito re

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,901,161 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK