Results for siromah translation from Serbian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Italian

Info

Serbian

siromah

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Italian

Info

Serbian

ako je siromah, ne spavaj sa zalogom njegovim.

Italian

se quell'uomo è povero, non andrai a dormire con il suo pegno

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

siromah govori moleæi, a bogat odgovara oštro.

Italian

il povero parla con suppliche, il ricco risponde con durezza

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

siromahu u parnici njegovoj ne gledaj što je siromah.

Italian

non favorirai nemmeno il debole nel suo processo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bogat i siromah sretaju se; obojicu je gospod stvorio.

Italian

il ricco e il povero si incontrano, il signore ha creato l'uno e l'altro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bogat èovek misli da je mudar, ali razuman siromah ispituje ga.

Italian

il ricco si crede saggio, ma il povero intelligente lo scruta bene

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne otimaj siromahu zato što je siromah, i ne zatiri nevoljnoga na vratima.

Italian

non depredare il povero, perché egli è povero, e non affliggere il misero in tribunale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Želja èoveku treba da je da èini milost, a bolji je siromah nego laža.

Italian

il pregio dell'uomo è la sua bontà, meglio un povero che un bugiardo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko ljubi veselje, biæe siromah; ko ljubi vino i ulje, neæe se obogatiti.

Italian

diventerà indigente chi ama i piaceri e chi ama vino e profumi non arricchirà

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a beše jedan siromah, po imenu lazar, koji ležaše pred njegovim vratima gnojav,

Italian

un mendicante, di nome lazzaro, giaceva alla sua porta, coperto di piaghe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ima ko se gradi bogat a nema ništa, i ko se gradi siromah a ima veliko blago.

Italian

c'è chi fa il ricco e non ha nulla; c'è chi fa il povero e ha molti beni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer šta ima mudri više nego bezumni? Šta li siromah, koji se ume vladati medju živima?

Italian

quale vantaggio ha il saggio sullo stolto? quale il vantaggio del povero che sa comportarsi bene di fronte ai viventi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bogati da ne da više a siromah da ne da manje od po sikla, kad daju prilog gospodu na oèišæenje duša vaših.

Italian

il ricco non darà di più e il povero non darà di meno di mezzo siclo, per soddisfare all'offerta prelevata per il signore, a riscatto delle vostre vite

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sprave tvrdièine zle su; smišlja lukavštine da zatre nište reèima lažnim i kad siromah govori pravo.

Italian

l'imbroglione - iniqui sono i suoi imbrogli - macchina scelleratezze per rovinare gli oppressi con parole menzognere, anche quando il povero può provare il suo diritto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a nadje se u njemu siromah èovek mudar, koji izbavi grad mudrošæu svojom, a niko se ne seæaše tog siromaha èoveka.

Italian

si trovava però in essa un uomo povero ma saggio, il quale con la sua sapienza salvò la città; eppure nessuno si ricordò di quest'uomo povero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne èinite nepravdu na sudu, ne gledajte što je ko siromah, niti se povodi za bogatim; pravo sudi bližnjemu svom.

Italian

non commetterete ingiustizia in giudizio; non tratterai con parzialità il povero, né userai preferenze verso il potente; ma giudicherai il tuo prossimo con giustizia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ko je siromah, te nema šta prineti, bira drvo koje ne trune, i traži veštog umetnika da naèini rezan lik, koji se ne pomièe.

Italian

chi ha poco da offrire sceglie un legno che non marcisce; si cerca un artista abile, perché gli faccia una statua che non si muova

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako je siromah da ne može platiti cenu, onda neka dodje k svešteniku da ga uceni sveštenik, i prema onome što može dati koji se zavetovao, neka ga sveštenik uceni.

Italian

se colui che ha fatto il voto è troppo povero per pagare la somma fissata da te, sarà presentato al sacerdote e il sacerdote ne farà la stima. il sacerdote farà la stima in proporzione dei mezzi di colui che ha fatto il voto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

podaj mu najam njegov isti dan, i da ga ne zadje sunce u tebe, jer je siromah i tim dušu drži, da ne bi zavikao na te ka gospodu, i bilo bi ti greh.

Italian

gli darai il suo salario il giorno stesso, prima che tramonti il sole, perché egli è povero e vi volge il desiderio; così egli non griderà contro di te al signore e tu non sarai in peccato

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada progovori i reci pred gospodom bogom svojim: otac moj beše siromah sirin i sidje u misir s malo èeljadi, i bi onde došljak, pa posta narod velik i silan i obilan na broju.

Italian

e tu pronuncerai queste parole davanti al signore tuo dio: mio padre era un arameo errante; scese in egitto, vi stette come un forestiero con poca gente e vi diventò una nazione grande, forte e numerosa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali ako je siromah, te ne može doneti toliko, onda neka uzme jedno jagnje za žrtvu radi prestupa da se prinese žrtva obrtana za oèišæenje njegovo, i jednu desetinu efe belog brašna zamešenog s uljem za dar, i log ulja.

Italian

se quel tale è povero e non ha mezzi sufficienti, prenderà un agnello come sacrificio di riparazione da offrire con il rito dell'agitazione e compiere l'espiazione per lui e un decimo di efa di fior di farina intrisa con olio, come oblazione, e un log di olio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,139,264 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK