Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
izlazi èovek na posao svoj, i na rad svoj do veèera.
allora l'uomo esce al suo lavoro, per la sua fatica fino a sera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad se skupite na jedno mesto, ne jede se veèera gospodnja.
quando dunque vi radunate insieme, il vostro non è più un mangiare la cena del signore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko bi uao u kuæu onu dok je zatvorena, da je neèist do veèera.
inoltre chiunque sarà entrato in quella casa mentre era chiusa, sarà immondo fino alla sera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
od jutra do veèera satru se, i nestane ih navek da niko i ne opazi.
annientati fra il mattino e la sera: senza che nessuno ci badi, periscono per sempre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ona pabirèi na njivi do veèera, i ovre ta napabirèi, i dodje oko efe jeèma.
così essa spigolò nel campo fino alla sera; battè quello che aveva raccolto e ne venne circa una quarantina di chili di orzo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
miljah za jutra da æe kao lav potrti sve kosti moje; od jutra do veèera uèiniæe mi kraj.
io ho gridato fino al mattino. come un leone, così egli stritola tutte le mie ossa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i svaka haljina i svaka koa na kojoj bude takvo seme, neka se opere vodom i biæe neèisto do veèera.
ogni veste o pelle, su cui vi sarà un'emissione seminale, dovrà essere lavata nell'acqua e sarà immonda fino alla sera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ko se dotakne postelje njene, neka opere haljine svoje i neka se okupa u vodi, i biæe neèist do veèera.
chiunque toccherà il suo giaciglio, dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pred zavesom svedoèanstva u atoru od sastanka aron æe ih nametati da gore od veèera do jutra pred gospodom vazda zakonom veènim od kolena do kolena.
aronne lo preparerà nella tenda del convegno, fuori del velo che sta davanti alla testimonianza, perché le lampade ardano sempre, da sera a mattina, davanti al signore. e' una legge perenne, di generazione in generazione
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
potom neka opere haljine svoje i opere telo svoje vodom, pa onda neka udje u logor, i neka bude svetenik neèist do veèera.
poi il sacerdote laverà le sue vesti e farà un bagno al suo corpo nell'acqua; quindi rientrerà nel campo e il sacerdote rimarrà in stato d'immondezza fino alla sera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i koga bi se dotakao onaj kome teèe seme ne opravi ruku svojih vodom, neka opere haljine svoje i okupa se u vodi, i biæe neèist do veèera.
chiunque sarà toccato da colui che ha la gonorrea, se questi non si era lavato le mani, dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ko se god dotakne tih stvari, neèist je; zato neka opere haljine svoje i okupa se u vodi, i biæe neèist do veèera.
chiunque toccherà quelle cose sarà immondo; dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i onaj koji pokupi pepeo od junice neka opere haljine svoje, i neka bude neèist do veèera. to neka je sinovima izrailjevim i doljaku koji se bavi medju njima veèan zakon.
colui che avrà raccolto le ceneri della giovenca si laverà le vesti e sarà immondo fino alla sera. questa sarà una legge perenne per gli israeliti e per lo straniero che soggiornerà presso di loro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vek moj prodje i prenese se od mene kao ator pastirski; presekoh ivot svoj kao tkaè, odseæi æe me od osnutka; od jutra do veèera uèiniæe mi kraj.
la mia tenda è stata divelta e gettata lontano da me, come una tenda di pastori. come un tessitore hai arrotolato la mia vita, mi recidi dall'ordito. in un giorno e una notte mi conduci alla fine»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko bi jeo meso od ivotinje koja crkne ili koju raskine zverka, bio domorodac ili doljak, neka opere haljine svoje i okupa se u vodi, i biæe neèist do veèera, a posle æe biti èist.
qualunque persona, nativa del paese o straniera, che mangerà carne di bestia morta naturalmente o sbranata, dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immonda fino alla sera; allora sarà monda
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ko bi se dotakao èega god to je bilo pod njim, da je neèist do veèera; i ko bi ta takvo nosio, neka opere haljine svoje i okupa se u vodi, i biæe neèist do veèera.
chiunque toccherà cosa, che sia stata sotto quel tale, sarà immondo fino alla sera. chi porterà tali oggetti dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad bi, pak, oblak stajao od veèera do jutra, a ujutro bi se podigao oblak, tada polaahu; bilo danju ili noæu, kad bi se oblak podigao, oni polaahu.
se la nube si fermava dalla sera alla mattina e si alzava la mattina, subito riprendevano il cammino; o se dopo un giorno e una notte la nube si alzava, allora riprendevano il cammino
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i svaka stvar na koju padne koje od njih mrtvo biæe neèista, bila sprava drvena ili haljina ili koa ili torba, i svaka stvar koja treba za kakav posao, neka se metne u vodu, i da je neèista do veèera, posle da je èista.
ogni oggetto sul quale cadrà morto qualcuno di essi, sarà immondo: si tratti di utensili di legno o di veste o pelle o sacco o qualunque altro oggetto di cui si faccia uso; si immergerà nell'acqua e sarà immondo fino alla sera; poi sarà mondo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: