Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cilj mi je da te načinim gospodarem rečnih zemalja.
君を"リヴァーランズ"の領主にする計画だ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ovi su dve masline i dva ika to stoje pred gospodarem zemaljskim.
彼らは、全地の主のみまえに立っている二本のオリブの木、また、二つの燭台である。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
piše da je nazvan "gospodarem magije", odmah nakon primanja.
彼は着任早々に "呪文マスター"と 呼ばれていたらしい
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
postavio si ga gospodarem nad delima ruku svojih, sve si metnuo pod noge njegove,
これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
evo dar to je donela slukinja gospodaru svom, da se da momcima koji idu za gospodarem mojim.
今、あなたのつかえめが、わが君に携えてきた贈り物を、わが君に従う若者たちに与えてください。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tada car uzvisi danila, i dade mu mnoge velike darove i uèini ga gospodarem svoj zemlji vavilonskoj i poglavarem nad svim mudracima vavilonskim.
こうして王はダニエルに高い位を授け、多くの大いなる贈り物を与えて、彼をバビロン全州の総督とし、またバビロンの知者たちを統轄する者の長とした。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i tako niste me vi opravili ovamo nego sam bog, koji me postavi ocem faraonu i gospodarem od svega doma njegovog i stareinom nad svom zemljom misirskom.
それゆえわたしをここにつかわしたのはあなたがたではなく、神です。神はわたしをパロの父とし、その全家の主とし、またエジプト全国のつかさとされました。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kako je gospod bio s gospodarem mojim carem tako neka bude i sa solomunom, i neka podigne presto njegov jo vie nego presto gospodara mog, cara davida.
願わくは、主が王わが主君と共におられたように、ソロモンと共におられて、その位をわが主君ダビデ王の位よりも大きくせられますように」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kao to sara sluae avrama, i zvae ga gospodarem; koje ste vi kæeri postale, ako èinite dobro, i ne bojite se nikakvog straha.
たとえば、サラはアブラハムに仕えて、彼を主と呼んだ。あなたがたも、何事にもおびえ臆することなく善を行えば、サラの娘たちとなるのである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vratite se bre k ocu mom i kaite mu: ovako veli sin tvoj josif: bog me je postavio gospodarem svemu misiru, hodi k meni, nemoj oklevati.
あなたがたは父のもとに急ぎ上って言いなさい、『あなたの子ヨセフが、こう言いました。神がわたしをエジプト全国の主とされたから、ためらわずにわたしの所へ下ってきなさい。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a isav reèe: a ono da ti ostavim nekoliko ljudi to su sa mnom. a on reèe: na ta? daj da nadjem milost pred gospodarem svojim.
エサウは言った、「それならわたしが連れている者どものうち幾人かをあなたのもとに残しましょう」。ヤコブは言った、「いいえ、それには及びません。わが主の前に恵みを得させてください」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: