Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-najstariji ste po činu.
私が? 貴方はここの次官です
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-jebote, najstariji si.
お前の歳は?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i to je najstariji trik.
それは 本に載ってる 一番古い例だよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
moj najstariji sin je iza bine.
長男は舞台裏にいます
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
robert je bio moj najstariji prijatelj.
ロバートは 古い友人だった
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- o . - taner je najstariji . lance:
この老けてる方
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
najstariji je balem. on kontroliše ovu planetu.
古いのはバレム この惑星をコントロールしている
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- on je najstariji od mojih tepih pacova .
彼は長男
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
najstariji zatraži štapić moćniji od ijednog drugog.
"一番上の兄弟はどんな杖より強力な" "杖が欲しいと言った。"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
marselo je bio najstariji preživeli zato što je bio prvi ubica.
マルチェロは最初の 殺人事件での生存者だった
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i ti si pristala? to je najstariji trik u knjizi, ziva.
古典的な手口だぞ ジヴァ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- naš najstariji sin. njujork časopis je objavio njegov članak.
ニューヨーク・マガジンで 働いているのよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
najstariji sin konzula marka, tiberije, je pokvaren i opasan čovek.
執政官マーカスの長男ティベリウスは 悪意のある不実な人だ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kao rektor ovog školi i lissa oca najstariji prijatelj, molim vas, pogledajte u svoje srce.
ここの学長として リサの父親は 私の旧友でね よく考えてくれないか
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ja pisah crkvi; ali diotref, koji eli da bude najstariji medju nama, ne prima nas.
わたしは少しばかり教会に書きおくっておいたが、みんなのかしらになりたがっているデオテレペスが、わたしたちを受けいれてくれない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ali izidjoh po otkrivenju, i razgovorih se s njima za jevandjelje koje propovedam u neznabocima, ali nasamo s onima koji se brojahu kao najstariji, da uzalud ne trèim ili ne bih trèao.
そこに上ったのは、啓示によってである。そして、わたしが異邦人の間に宣べ伝えている福音を、人々に示し、「重だった人たち」には個人的に示した。それは、わたしが現に走っており、またすでに走ってきたことが、むだにならないためである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a za one koji se brojahu da su neto, kakvi bili da bili, ja ne marim nita; jer bog ne gleda ko je ko; jer oni koji se brojahu kao najstariji, meni nita ne dodae;
そして、かの「重だった人たち」からは――彼らがどんな人であったにしても、それは、わたしには全く問題ではない。神は人を分け隔てなさらないのだから――事実、かの「重だった人たち」は、わたしに何も加えることをしなかった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: