Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a on odgovarajuæi reèe: ja sam poslan samo k izgubljenim ovcama doma izrailjevog.
예 수 께 서 대 답 하 여 가 라 사 대 나 는 이 스 라 엘 집 의 잃 어 버 린 양 외 에 는 다 른 데 로 보 내 심 을 받 지 아 니 하 였 노 라 하 신
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi sami meni svedoèite da rekoh: ja nisam hristos, nego sam poslan pred njim.
나 의 말 한 바 나 는 그 리 스 도 가 아 니 요 그 의 앞 에 보 내 심 을 받 은 자 라 고 한 것 을 증 거 할 자 는 너 희 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a on im reèe: i drugim gradovima treba mi propovediti jevandjelje o carstvu boijem; jer sam na to poslan.
예 수 께 서 이 르 시 되 ` 내 가 다 른 동 네 에 서 도 하 나 님 의 나 라 복 음 을 전 하 여 야 하 리 니 나 는 이 일 로 보 내 심 을 입 었 노 라' 하 시
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Èuh glas od gospoda, i glasnik bi poslan k narodima da reèe: skupite se i idite na nju, i dignite se u boj.
내 가 여 호 와 에 게 서 부 터 오 는 소 식 을 들 었 노 라 사 자 를 열 방 중 에 보 내 어 이 르 시 되 너 희 는 모 여 와 서 그 를 치 며 일 어 나 서 싸 우 라 하 시 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i odgovarajuæi andjeo reèe mu: ja sam gavrilo to stojim pred bogom, i poslan sam da govorim s tobom i da ti javim ovu radost.
천 사 가 대 답 하 여 가 로 되 ` 나 는 하 나 님 앞 에 섰 는 가 브 리 엘 이 라 이 좋 은 소 식 을 전 하 여 네 게 말 하 라 고 보 내 심 을 입 었 노
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe: idi umij se u banji siloamskoj (koje znaèi poslan). otide, dakle, i umi se, i dodje gledajuæi.
이 르 시 되 ` 실 로 암 못 에 가 서 씻 으 라 !' 하 시 니 ( 실 로 암 은 번 역 하 면 보 냄 을 받 았 다 는 뜻 이 라 ) 이 에 가 서 씻 고 밝 은 눈 으 로 왔 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
utvara avdijeva. ovako veli gospod gospod za edomsku: Èusmo glas od gospoda, i glasnik bi poslan k narodima: ustajte, da ustanemo na nju u boj.
오 바 댜 의 묵 시 라 주 여 호 와 께 서 에 돔 에 대 하 여 이 같 이 말 씀 하 시 니 라 우 리 가 여 호 와 께 로 말 미 암 아 소 식 을 들 었 나 니 곧 사 자 가 열 국 중 에 보 내 심 을 받 고 이 르 기 를 너 희 는 일 어 날 지 어 다 우 리 가 일 어 나 서 그 로 더 불 어 싸 우 자 하 는 것 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ahija èuvi utanje nogu njenih kad udje na vrata, reèe: hodi, eno jerovoamova; to se èini da si druga? ja sam poslan k tebi da ti zlo kaem.
저 가 문 으 로 들 어 올 때 에 아 히 야 가 그 발 소 리 를 듣 고 말 하 되 여 로 보 암 의 처 여 ! 들 어 오 라 네 가 어 찌 하 여 다 른 사 람 인 체 하 느 뇨 내 가 명 령 을 받 아 흉 한 일 로 네 게 고 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe mi: danilo, mili èoveèe! sluaj reèi koje æu ti kazati, i stani pravo, jer sam sada poslan k tebi. i kad mi reèe tu reè, ustah drhæuæi.
내 게 이 르 되 은 총 을 크 게 받 은 사 람 다 니 엘 아 내 가 네 게 이 르 는 말 을 깨 닫 고 일 어 서 라 내 가 네 게 보 내 심 을 받 았 느 니 라 그 가 내 게 이 말 을 한 후 에 내 가 떨 며 일 어 서
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: