From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tada car gnevan usta od vina i otide u vrt kod dvora, a aman osta da moli za ivot svoj caricu jestiru, jer vide da je car naumio zlo po nj.
왕 이 노 하 여 일 어 나 서 잔 치 자 리 를 떠 나 왕 궁 후 원 으 로 들 어 가 니 라 하 만 이 일 어 서 서 왕 후 에 스 더 에 게 생 명 을 구 하 니 이 는 왕 이 자 기 에 게 화 를 내 리 기 로 결 심 한 줄 앎 이 더
ono je kao zrno goruièino, koje uzevi èovek baci u vrt svoj, i uzraste i posta drvo veliko, i ptice nebeske uselie se u grane njegove.
마 치 사 람 이 자 기 채 전 에 갖 다 심 은 겨 자 씨 한 알 같 으 니 자 라 나 무 가 되 어 공 중 의 새 들 이 그 가 지 에 깃 들 였 느 니 라
tada lot podie oèi svoje i sagleda svu ravnicu jordansku, kako celu natapae reka, bee kao vrt gospodnji, kao zemlja misirska, sve do zagora, pre nego gospod zatre sodom i gomor.
이 에 롯 이 눈 을 들 어 요 단 들 을 바 라 본 즉 소 알 까 지 온 땅 에 물 이 넉 넉 하 니 여 호 와 께 서 소 돔 과 고 모 라 를 멸 하 시 기 전 이 었 는 고 로 여 호 와 의 동 산 같 고 애 굽 땅 과 같 았 더