Results for blagosloven translation from Serbian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Latin

Info

Serbian

blagosloven

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Latin

Info

Serbian

gle, tako æe biti blagosloven èovek koji se boji gospoda.

Latin

dominus iustus concidet cervices peccatoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da je blagosloven gospod, jer usliši glas moljenja mog!

Latin

et comminuet eas tamquam vitulum libani et dilectus quemadmodum filius unicorniu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

spomen pravednikov ostaje blagosloven, a ime bezbožnièko trune.

Latin

memoria iusti cum laudibus et nomen impiorum putresce

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blagosloven æeš biti u gradu, i blagosloven æeš biti u polju,

Latin

benedictus tu in civitate et benedictus in agr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blagosloven gospod bog, bog izrailjev, koji jedan èini èudesa!

Latin

verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

silno æe biti na zemlji seme njegovo, rod pravednièki biæe blagosloven.

Latin

sit nomen domini benedictum ex hoc nunc et usque in saeculu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blagosloven gospod svaki dan! ako nas ko pretovara, bog nam pomaže.

Latin

intende animae meae et libera eam propter inimicos meos eripe m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a car æe solomun biti blagosloven i presto davidov utvrdjen pred gospodom do veka.

Latin

et rex salomon benedictus et thronus david erit stabilis coram domino usque in sempiternu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blagosloven bog i otac gospoda našeg isusa hrista, otac milosti i bog svake utehe,

Latin

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi pater misericordiarum et deus totius consolationi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a bog reèe valamu: ne idi s njima, niti kuni taj narod, jer je blagosloven.

Latin

dixitque deus ad balaam noli ire cum eis neque maledicas populo quia benedictus es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i još reèe: blagosloven da je gospod bog simov, i hanan da mu bude sluga!

Latin

dixitque benedictus dominus deus sem sit chanaan servus eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

govoreæi: blagosloven car koji ide u ime gospodnje! mir na nebu i slava na visini!

Latin

dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a za gada reèe: blagosloven je koji širi gada; on nastava kao lav, i kida ruku i glavu.

Latin

et gad ait benedictus in latitudine gad quasi leo requievit cepitque brachium et vertice

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

divan si, bože, u svetinji svojoj! bog izrailjev daje silu i krepost narodu. blagosloven bog!

Latin

laudent illum caeli et terra mare et omnia reptilia in ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i blagosloven da je bog višnji, koji predade neprijatelje tvoje u ruke tvoje! i dade mu avram desetak od svega.

Latin

et benedictus deus excelsus quo protegente hostes in manibus tuis sunt et dedit ei decimas ex omnibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

još ovako reèe car: da je blagosloven gospod bog izrailjev, koji dade danas ko æe sedeti na prestolu mom, da vide moje oèi.

Latin

insuper et haec locutus est benedictus dominus deus israhel qui dedit hodie sedentem in solio meo videntibus oculis mei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i rekoše žene nojemini: da je blagosloven gospod koji te nije ostavio danas bez osvetnika, da se ime njegovo slavi u izrailju!

Latin

dixeruntque mulieres ad noemi benedictus dominus qui non est passus ut deficeret successor familiae tuae et vocaretur nomen eius in israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad hiram èu reèi solomunove, obradova se veoma i reèe: da je blagosloven gospod danas, koji dade davidu mudrog sina nad ovim narodom velikim.

Latin

cum ergo audisset hiram verba salomonis laetatus est valde et ait benedictus dominus hodie qui dedit david filium sapientissimum super populum hunc plurimu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe: hodi, koji si blagosloven od gospoda; što bi stajao napolju? spremio sam kuæu, ima mesta i za kamile.

Latin

dixitque ad eum ingredere benedicte domini cur foris stas praeparavi domum et locum cameli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da je blagosloven gospod bog tvoj kome si omileo, te te posadi na presto izrailjev; jer gospod ljubi izrailja uvek, i postavi te carem da sudiš i deliš pravicu.

Latin

sit dominus deus tuus benedictus cui placuisti et posuit te super thronum israhel eo quod dilexerit dominus israhel in sempiternum et constituit te regem ut faceres iudicium et iustitia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,000,689 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK