Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gle, tako æe biti blagosloven èovek koji se boji gospoda.
dominus iustus concidet cervices peccatoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da je blagosloven gospod, jer uslii glas moljenja mog!
et comminuet eas tamquam vitulum libani et dilectus quemadmodum filius unicorniu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
spomen pravednikov ostaje blagosloven, a ime bezbonièko trune.
memoria iusti cum laudibus et nomen impiorum putresce
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blagosloven æe biti u gradu, i blagosloven æe biti u polju,
benedictus tu in civitate et benedictus in agr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blagosloven gospod bog, bog izrailjev, koji jedan èini èudesa!
verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
silno æe biti na zemlji seme njegovo, rod pravednièki biæe blagosloven.
sit nomen domini benedictum ex hoc nunc et usque in saeculu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blagosloven gospod svaki dan! ako nas ko pretovara, bog nam pomae.
intende animae meae et libera eam propter inimicos meos eripe m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a car æe solomun biti blagosloven i presto davidov utvrdjen pred gospodom do veka.
et rex salomon benedictus et thronus david erit stabilis coram domino usque in sempiternu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blagosloven bog i otac gospoda naeg isusa hrista, otac milosti i bog svake utehe,
benedictus deus et pater domini nostri iesu christi pater misericordiarum et deus totius consolationi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a bog reèe valamu: ne idi s njima, niti kuni taj narod, jer je blagosloven.
dixitque deus ad balaam noli ire cum eis neque maledicas populo quia benedictus es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i jo reèe: blagosloven da je gospod bog simov, i hanan da mu bude sluga!
dixitque benedictus dominus deus sem sit chanaan servus eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
govoreæi: blagosloven car koji ide u ime gospodnje! mir na nebu i slava na visini!
dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a za gada reèe: blagosloven je koji iri gada; on nastava kao lav, i kida ruku i glavu.
et gad ait benedictus in latitudine gad quasi leo requievit cepitque brachium et vertice
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
divan si, boe, u svetinji svojoj! bog izrailjev daje silu i krepost narodu. blagosloven bog!
laudent illum caeli et terra mare et omnia reptilia in ei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i blagosloven da je bog vinji, koji predade neprijatelje tvoje u ruke tvoje! i dade mu avram desetak od svega.
et benedictus deus excelsus quo protegente hostes in manibus tuis sunt et dedit ei decimas ex omnibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jo ovako reèe car: da je blagosloven gospod bog izrailjev, koji dade danas ko æe sedeti na prestolu mom, da vide moje oèi.
insuper et haec locutus est benedictus dominus deus israhel qui dedit hodie sedentem in solio meo videntibus oculis mei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i rekoe ene nojemini: da je blagosloven gospod koji te nije ostavio danas bez osvetnika, da se ime njegovo slavi u izrailju!
dixeruntque mulieres ad noemi benedictus dominus qui non est passus ut deficeret successor familiae tuae et vocaretur nomen eius in israhe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kad hiram èu reèi solomunove, obradova se veoma i reèe: da je blagosloven gospod danas, koji dade davidu mudrog sina nad ovim narodom velikim.
cum ergo audisset hiram verba salomonis laetatus est valde et ait benedictus dominus hodie qui dedit david filium sapientissimum super populum hunc plurimu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe: hodi, koji si blagosloven od gospoda; to bi stajao napolju? spremio sam kuæu, ima mesta i za kamile.
dixitque ad eum ingredere benedicte domini cur foris stas praeparavi domum et locum cameli
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da je blagosloven gospod bog tvoj kome si omileo, te te posadi na presto izrailjev; jer gospod ljubi izrailja uvek, i postavi te carem da sudi i deli pravicu.
sit dominus deus tuus benedictus cui placuisti et posuit te super thronum israhel eo quod dilexerit dominus israhel in sempiternum et constituit te regem ut faceres iudicium et iustitia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: