Results for veliku translation from Serbian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Latin

Info

Serbian

veliku

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Latin

Info

Serbian

hvaliæe veliku dobrotu tvoju i pravdu tvoju pevaæe.

Latin

qui custodit veritatem in saeculum facit iudicium iniuriam patientibus dat escam esurientibus dominus solvit conpedito

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i on æe vam pokazati veliku sobu prostrtu; onde ugotovite.

Latin

et ipse vobis ostendet cenaculum magnum stratum et ibi parat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne odbacujte, dakle, slobodu svoju, koja ima veliku platu.

Latin

nolite itaque amittere confidentiam vestram quae magnam habet remuneratione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i on æe vam pokazati veliku sobu prostrtu gotovu: onde nam zgotovite.

Latin

et ipse vobis demonstrabit cenaculum grande stratum et illic parate nobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

toga radi ako i imam veliku slobodu u hristu da ti zapovedam šta je potrebno,

Latin

propter quod multam fiduciam habentes in christo iesu imperandi tibi quod ad rem pertine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on mu reèe: jedan èovek zgotovi veliku veèeru, i pozva mnoge;

Latin

at ipse dixit ei homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer koji dobro služe oni dobijaju sebi dobar postup, i veliku slobodu u veri isusa hrista.

Latin

qui enim bene ministraverint gradum sibi bonum adquirent et multam fiduciam in fide quae est in christo ies

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

daæu ti porodicu vrlo veliku, i naèiniæu od tebe narode mnoge, i carevi æe izaæi od tebe.

Latin

faciamque te crescere vehementissime et ponam in gentibus regesque ex te egredientu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospode, sluge svog radi i po srcu svom èiniš svu ovu veliku stvar, obznanjujuæi sve ove velike stvari.

Latin

domine propter famulum tuum iuxta cor tuum fecisti omnem magnificentiam hanc et nota esse voluisti universa magnali

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

evo je ja meæem na odar, i one koji èine preljubu s njom u nevolju veliku, ako se ne pokaju od svojih dela.

Latin

ecce mitto eam in lectum et qui moechantur cum ea in tribulationem maximam nisi paenitentiam egerint ab operibus eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a oni onda spremljeni od crkve, prolažahu kroz finikiju i samariju kazujuæi obraæanje neznabožaca, i èinjahu veliku radost svoj braæi.

Latin

illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant foenicen et samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odvede me u duhu na goru veliku i visoku, i pokaza mi grad veliki, sveti jerusalim, gde silazi s neba od boga,

Latin

et sustulit me in spiritu in montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam hierusalem descendentem de caelo a de

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako li mi kažete šta sam snio i šta znaèi, dobiæete od mene dare i poklone i veliku èast; kažite mi dakle šta sam snio i šta znaèi.

Latin

si autem somnium et coniecturam eius narraveritis praemia et dona et honorem multum accipietis a me somnium igitur et interpretationem eius indicate mih

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a vojvoda odgovori: ja sam za veliku cenu ime ovog gradjanstva dobio. a pavle reèe: a ja sam se i rodio s njime.

Latin

et respondit tribunus ego multa summa civitatem hanc consecutus sum et paulus ait ego autem et natus su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

po tom nabacaše na nj veliku gomilu kamenja, koja stoji i danas. i gospod se povrati od žestine gneva svog. otuda se prozva ono mesto dolina ahor do danas.

Latin

congregaverunt quoque super eum acervum magnum lapidum qui permanet usque in praesentem diem et aversus est furor domini ab eis vocatumque est nomen loci illius vallis achor usque hodi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i knezovi filistejski skupiše se da prinesu veliku žrtvu dagonu bogu svom, i da se provesele, pa rekoše: predade nam bog naš u ruke naše samsona neprijatelja našeg.

Latin

et principes philisthinorum convenerunt in unum ut immolarent hostias magnificas dagon deo suo et epularentur dicentes tradidit deus noster inimicum nostrum samson in manus nostra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali æe sinovi njegovi zaratiti, i skupiæe veliku vojsku; i jedan æe doæi iznenada, i poplaviti i proæi; i vrativši se ratovaæe do grada njegovog.

Latin

filii autem eius provocabuntur et congregabunt multitudinem exercituum plurimorum et veniet properans et inundans et revertetur et concitabitur et congredietur cum robore eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dodjoše dani pohodjenju, dodjoše dani plaæanju; poznaæe izrailj; proroci su ludi, bezumni su u kojima je duh, za mnoštvo bezakonja tvog i veliku mržnju.

Latin

venerunt dies visitationis venerunt dies retributionis scitote israhel stultum prophetam insanum virum spiritalem propter multitudinem iniquitatis tuae et multitudo amentia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a car mu reèe: je li zdravo dete avesalom? odgovori ahimas: video sam veliku vrevu, kad joav posla slugu carevog i mene slugu tvog, ali ne znam šta beše.

Latin

et ait rex estne pax puero absalom dixitque achimaas vidi tumultum magnum cum mitteret ioab servus tuus o rex me servum tuum nescio aliu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti, dakle, sine èoveèji, ovako govori gospod gospod, reci pticama, svakojakim pticama i svim zverima poljskim: skupite se i hodite, saberite se sa svih strana na žrtvu moju, koju koljem za vas, na veliku žrtvu na gorama izrailjevim, i ješæete mesa i piæete krvi;

Latin

tu ergo fili hominis haec dicit dominus deus dic omni volucri et universis avibus cunctisque bestiis agri convenite properate concurrite undique ad victimam meam quam ego immolo vobis victimam grandem super montes israhel ut comedatis carnes et bibatis sanguine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,132,204 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK