Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dobri amanet saèuvaj duhom svetim koji ivi u nama.
sargi tev uzticēto labo mantu svētā gara spēkā, kas mūsos mājo!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
boe saèuvaj! jer kako bi mogao bog suditi svetu?
(es runāju cilvēcīgi.) nekādā ziņā! jo kā citādi dievs tiesās šo pasauli?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kvarimo li dakle zakon verom? boe saèuvaj! nego ga jo utvrdjujemo.
tātad mēs ar ticību atceļam bauslību? nekādā ziņā, bet mēs apstiprinām bauslību.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ta æemo, dakle, na to reæi? eda li je nepravda u boga? boe saèuvaj!
ko tad lai sakām? vai dievs rīkojas netaisnīgi? nekādā ziņā!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ta æemo dakle reæi? hoæemo li ostati u grehu da se blagodat umnoi? boe saèuvaj!
ko tad lai sakām? vai paliksim grēkā, lai vairojas žēlastība?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o timotije! saèuvaj to ti je predano, kloni se poganih, praznih razgovora i prepiranja lano nazvanog razuma,
timotej, sargi tev uzticēto, izvairies no pasaulīgām, tukšām sarunām un pretrunīgajām mācībām, kas nepareizi nosauktas par zinātni!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako li se mi koji traimo da se opravdamo hristom, nadjosmo i sami grenici, dakle je hristos grehu sluga? boe saèuvaj!
bet ja mēs, kas cenšamies būt attaisnoti kristū, paši esam grēcinieki, vai tad kristus ir grēka kalps? nekādā ziņā!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sad je dua moja alosna; i ta da kaem? oèe! saèuvaj me od ovog èasa; ali za to dodjoh na èas ovaj.
tagad mana dvēsele ir satraukta. un ko lai es saku? tēvs, atpestī mani no šīs stundas? bet šai stundai es taču atnācu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dobro li dakle bi meni smrt? boe saèuvaj! nego greh, da se pokae greh dobrom èineæi mi smrt, da bude greh odvie grean zapoveæu.
vai tad tas, kas labs, man atnesis nāvi? nekādā ziņā! bet grēks, lai parādītos kā grēks, izmantodams labo, man atnesa nāvi, lai grēks, pateicoties likumam, kļūtu pār mēru grēcīgs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
govorim, dakle: eda li bog odbaci narod svoj? boe saèuvaj! jer sam i ja izrailjac od semena avraamovog, od kolena venijaminovog.
tātad es jautāju: vai dievs savu tautu ir atmetis? - nekādā ziņā; jo arī es esmu izraēlietis, Ābrahama pēcnācējs, no benjamīna cilts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i vie nisam na svetu, a oni su na svetu, a ja idem k tebi. oèe sveti! saèuvaj ih u ime svoje, one koje si mi dao, da budu jedno kao i mi.
es vairs neesmu pasaulē, bet viņi ir pasaulē, un es eju pie tevis. svētais tēvs, pasargi savā vārdā viņus, kurus tu man devi, lai viņi būtu vienoti kā mēs!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ta æemo dakle reæi? je li zakon greh? boe saèuvaj! nego ja greha ne poznah osim kroz zakon; jer ne znadoh za elju da zakon ne kaza: ne zaeli.
ko tad lai sakām? vai likums ir grēks? nekādā ziņā! bet es grēka nepazītu, ja nebūtu likuma, jo es nezinātu, kas ir iekāre, ja likums nesacītu: tev nebūs iekārot!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: