Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i dade car jezekija sve srebro to se nadje u domu gospodnjem i u riznicama carskog dvora.
na hoatu ana e hetekia ki a ia te hiriwa katoa i kitea ki te whare o ihowa, ki nga taonga ano o te whare o te kingi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i radovae se sav narod zemaljski, i grad se umiri poto gotoliju ubie maèem kod carskog doma.
heoi koa katoa ana te iwi o te whenua, a marie noa iho te pa: a whakamatea ana e ratou a ataria ki te hoari i te whare o te kingi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tri reda da budu od kamenja velikog i jedan red od drveta novog, a troak da se daje iz carskog doma.
kia toru nga rarangi o nga kohatu nunui, kia kotahi hoki rarangi o te rakau hou: me hoatu ano nga utu i roto i te whare o te kingi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i uze jednog od carskog semena, i uèini s njom veru, i zakle ga, i uze silne u zemlji,
na i mau ia ki te uri kingi, whakaritea ana he kawenata ki a ia; i whakaoatitia ano ia e ia, a mauria atu ana ano e ia te hunga nunui o te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali kada mu se podie srce i duh mu se posili u oholosti, bi smetnut s carskog prestola svog, i uzee mu slavu.
otiia ka whakakake tona ngakau, ka pakeke tona hinengaro i runga i te whakapehapeha, na kua whakataka ia i runga i tona torona kingi, whakakahoretia iho tona kororia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i odredi im car obrok na dan od jela carskog i od vina koje on pijae, da se hrane tri godine, a posle da stoje pred carem.
i whakaritea ano e te kingi tetahi wahi o ta te kingi kai ma ratou, he mea mo ia ra, mo ia ra, me tetahi wahi o te waina i inumia e ia, a kia toru nga tau e whangaia ai ratou; kia taka ai aua tau, ka tu ratou ki te aroaro o te kingi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i pred veèe usta david s postelje svoje, i hodajuæi po krovu carskog dvora ugleda s krova enu gde se mije, a ena bee vrlo lepa na oèi.
a, i te mea ka ahiahi, na ka maranga ake a rawiri i tona moenga, a haereere ana i runga i te tuanui o te whare o te kingi: na ka kitea iho e ia i te tuanui tetahi wahine e kaukau ana; he ataahua rawa ano te wahine ki te titiro atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i odnese sve blago doma gospodnjeg i blago doma carskog, i polupa sve sudove zlatne, koje bee naèinio solomun, car izrailjev za crkvu gospodnju, kao to bee rekao gospod.
na maturia atu ana e ia i reira nga taonga katoa o te whare o ihowa, me nga taonga o te whare o te kingi; tapatapahia ana hoki e ia nga oko koura katoa i hanga e horomona kingi o iharaira ki te temepara o ihowa, pera ana me ta ihowa i korero ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a treæi dan obuèe se jestira u carsko odelo, i stade u tremu unutranjeg dvora carskog prema stanu carevom; a car sedjae na carskom prestolu svom u dvoru carskom prema vratima od dvora.
na i te toru o nga ra ka kakahuria e ehetere ona kakahu kuini, a tu ana ia i te marae o roto o te whare o te kingi, i te ritenga atu o te whare o te kingi; ko te kingi hoki e noho ana i runga i te torona o tona kingitanga i te whare kingi, i te r itenga mai o te tatau o te whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a sedmog meseca dodje ismailo, sin netanije sina elisaminog, carskog roda, i knezovi carevi, deset ljudi s njim, ka godoliji sinu ahikamovom u mispu, i jedoe onde u mispi s njim.
na i te whitu o nga marama ka haere mai a ihimaera tama a netania, tama a erihama, he uri kingi, ko ia tetahi o nga tino rangatira a te kingi, me ona hoa kotahi tekau, ki a keraria tama a ahikama, ki mihipa; na kei te kai taro ratou tahi ki reira, ki mihipa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali sedmog meseca dodje ismailo, sin netanije sina elisamovog, roda carskog, i deset ljudi s njim, i ubie godoliju, te pogibe; tako i judeje i haldeje koji behu s njim u mispi.
otiia i te whitu o nga marama ka haere mai a ihimaera tama a netania tama a erihama, he momo kingi, ratou ko ona hoa, katohi tekau tangata, a patua iho a keraria, mate rawa, ratou ko ona hoa, ko nga hurai, ko nga karari, i mihipa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: