Results for carskom translation from Serbian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Maori

Info

Serbian

carskom

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Maori

Info

Serbian

posle dvanaest meseci hodaše po carskom dvoru u vavilonu.

Maori

i te mutunga o nga marama kotahi tekau ma rua e haereere ana ia i te whare kingi o papurona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u onaj dan, kad javiše caru broj pobijenih u susanu carskom gradu,

Maori

i taua ra ka kawea ki te kingi te tokomaha o te hunga i patua ki huhana, ki te whare kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i carica astina uèini gozbu ženama u carskom dvoru cara asvira.

Maori

i tukua ano e te kuini, e wahati, he hakari ma nga wahine i roto i te whare kingi o kingi ahahueruha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i u susanu, carskom gradu, ubiše judejci i istrebiše pet stotina ljudi.

Maori

i huhana ano, i te whare kingi, e rima rau nga tangata i patua, i whakangaromia e nga hurai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u to vreme, kad sedjaše car asvir na prestolu carstva svog u susanu carskom gradu,

Maori

i aua ra, i te mea e ata noho ana a kingi ahahueruha i runga i te torona o tona kingitanga i huhana, i te whare kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i nadjoše u ahmeti u dvoru carskom u zemlji midskoj knjigu u kojoj beše zapisan ovaj spomen.

Maori

na kua kitea ki akameta, i roto i te whare kingi i te whenua o nga meri, he pukapuka, me tetahi kupu whakamahara i tuhituhia ki roto; koia tenei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

beše u susanu, carskom gradu judejac po imenu mardohej, sin jaira sina simeja sina kisovog, od plemena venijaminovog,

Maori

i huhana, i te whare kingi tetahi tangata, he hurai, ko tona ingoa ko mororekai, he tama na haira, tama a himei, tama a kihi, he tangata no pineamine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i posle tih dana uèini car svemu narodu što ga beše u susanu carskom gradu od malog do velikog gozbu za sedam dana u tremu u vrtu od carskog dvora.

Maori

na, ka taka aua ra, ka tukua e te kingi he hakari ma te iwi katoa i reira i huhana, i te whare kingi, ma te rahi, ma te iti, e whitu nga ra, i te marae i te kari te whare o te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a druga treæina neka bude u carskom dvoru; a ostala treæina na vratima od temelja, a sav narod u tremovima doma gospodnjeg.

Maori

ko tetahi o nga wehenga e toru hei te whare o te kingi; ko tetahi o nga wehenga e toru hei te kuwaha o te turanga; ko te iwi katoa hoki hei nga marae o te whare o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a mardohej otide od cara u carskom odelu ljubièasom i belom i pod zlatnim vencem velikim i u plaštu od tankog platna i skerleta, i grad susan radovaše se i veseljaše se.

Maori

na haere ana a mororekai i te aroaro o te kingi, ko tona kakahu he kakahu kingi, he puru, he ma, me te karauna koura nui, me tetahi kakahu hoki he rinena pai, he papura. na hamama ana, hari ana te pa, a huhana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mladiæe na kojima nema mane, i koji su lepog lica i nauèeni svakoj mudrosti i vešti znanju i razumni i koji mogu stajati u carskom dvoru, pa da ih uèi knjigu i jezik haldejski.

Maori

etahi tama kahore nei o ratou koha, he pai ano te ahua, e matau ana ki nga whakaaro nui katoa, e mohio ana ki nga tikanga, e matau ana ki nga whakaaro mohio, he hunga e pai ana hei tu ki te whare o te kingi; a mana ratou e whakaako ki te matauran ga, ki te reo hoki o nga karari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a treæi dan obuèe se jestira u carsko odelo, i stade u tremu unutrašnjeg dvora carskog prema stanu carevom; a car sedjaše na carskom prestolu svom u dvoru carskom prema vratima od dvora.

Maori

na i te toru o nga ra ka kakahuria e ehetere ona kakahu kuini, a tu ana ia i te marae o roto o te whare o te kingi, i te ritenga atu o te whare o te kingi; ko te kingi hoki e noho ana i runga i te torona o tona kingitanga i te whare kingi, i te r itenga mai o te tatau o te whare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

imaše trideset i dve godine kad poèe carovati, i carova osam godina u jerusalimu, i preminu da niko ne zažali za njim; i pogreboše ga u gradu davidovom, ali ne u grobu carskom.

Maori

e toru tekau ma rua ona tau i tona kingitanga, a e waru ona tau i kingi ai ia ki hiruharama: na kihai ia i matenuitia i tona haerenga; a tanumia ana ki te pa o rawiri, engari kahore ki nga tanumanga o nga kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad bi strigao glavu (a imaše obièaj svake godine striæi je, jer mu beše teško), merio bi kosu s glave svoje, i bivaše je dvesta sikala carskom merom.

Maori

a ka kutikutia e ia tona matenga; i kutikutia hoki e ia i te takanga o te tau: he taimaha hoki nona koia i kutikutia ai: na ka paunatia e ia nga makawe o tona matenga, e rua rau nga hekere o ta te kingi pauna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

reèe car jestiri carici: u susanu carskom gradu pobiše i potrše judejci pet stotina ljudi i deset sinova amanovih, a šta su uèinili po ostalim zemljama carevim? Šta želiš? daæe ti se; i šta još moliš? biæe.

Maori

na ka mea te kingi ki a kuini ehetere, e rima rau nga tangata kua patua nei e nga hurai, huna rawa ki huhana, ki te whare kingi, me nga tama kotahi tekau a hamana; i pehea ra ratou i era kawanatanga a te kingi? he aha hoki tau e mea nei mau? ka hoatu hoki ki a koe. he aha ake tau e tono ai? a ka meatia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,043,292 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK