Results for gledajte translation from Serbian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Maori

Info

Serbian

gledajte

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Maori

Info

Serbian

gledajte da niko ne vraæa kome zla za zlo;

Maori

kia tupato kei hoatu he kino mo te kino e tetahi ki tetahi; engari i nga wa katoa whaia he pai mo tetahi, mo tetahi, mo nga tangata katoa ano hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gledajte, dakle, da se ne huli na vaše dobro.

Maori

na, kei korerotia kinotia to koutou pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne gledajte svaki za svoje, nego i za drugih.

Maori

kaua tena o koutou na e titiro ki ona mea anake, engari me titiro ano tena, tena o koutou ki nga mea a etahi atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne gledajte ko je ko kad sudite, nego pravedan sud sudite.

Maori

kaua e waiho te whakawa i runga i ta te kanohi, engari kia tika ta koutou whakawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kaza im prièu: gledajte na smokvu i na sva drveta;

Maori

na ka korerotia e ia tetahi kupu whakarite ki a ratou; titiro ki te piki, ki nga rakau katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gledajte izrailja po telu: koji jedu žrtve nisu li zajednièari oltara?

Maori

whakaaroa a iharaira o te kikokiko; he teka ianei ko te hunga e kai ana i nga patunga tapu, e uru tahi ana ki to te aata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali ako se medju sobom koljete i jedete, gledajte da jedan drugog ne istrebite.

Maori

ki te ngau ia koutou, ki te kai tetahi i tetahi, kia tupato kei pareho tetahi i tetahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i zapovedaše im govoreæi: gledajte, èuvajte se kvasca farisejskog i kvasca irodovog.

Maori

na ka whakatupato ia i a ratou, ka mea, kia mahara, kia tupato i te rewena a nga parihi, i te rewena hoki a herora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ugledajte se na mene, braæo, i gledajte na one koji tako žive kao što nas imate za ugled.

Maori

kia rite to koutou ki toku, e oku teina, tirohia hoki te hunga e rite ana te haere ki ta matou kua waiho nei hei tauira mo koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gledajte, braæo, da ne bude kad u kome od vas zlo srce neverstva da odstupi od boga Živoga;

Maori

kia tupato, e oku teina, kei noho te ngakau kino, whakaponokore i roto i tetahi o koutou; kei whakarerea te atua ora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ako dodje timotije, gledajte da bude kod vas bez straha; jer on radi delo gospodnje kao i ja.

Maori

na, ki te tae atu a timoti, meinga kia kaua ia e noho wehi i roto i a koutou: e mahi ana hoki ia i te mahi a te ariki, e penei ana me ahau nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako i vi, buduæi da se starate za duhovne darove, gledajte da budete onima bogati koji su na popravljanje crkve.

Maori

me koutou ano, ka matenui na koutou ki nga mea wairua, me whai kia hira to koutou pai hei hanga i te whare, ara i te hahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali kad su prepiranja za reèi i za imena i za zakon vaš, gledajte sami; jer ja sudija tome neæu da budem.

Maori

ko tenei he totohe korero, he mea ki nga ingoa, ki ta koutou ture, kei a koutou te whakaaro; e kore hoki ahau e pai kia waiho ahau hei kaiwhakawa mo ena mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gledajte koji je najbolji i najveštiji izmedju sinova gospodara vašeg, te ga posadite na presto oca njegovog, i bijte se za dom gospodara svog.

Maori

tirohia e koutou te tangata pai, te tangata tika rawa o nga tama a to koutu ariki, ka whakanoho i a ia ki te torona o tona papa, ka whawhai mo te whare o to koutou ariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

svi koji živite na svetu i stanujete na zemlji, kad se digne zastava na gorama, gledajte, i kad zatrubi truba, slušajte.

Maori

e nga tangata katoa o te ao, e te hunga e noho ana i te whenua, titiro mai, ina whakaarahia te kara ki runga i nga maunga; whakarongo mai, ina whakatangihia te tetere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali gledajte da se ne odreknete onog koji govori; jer kad oni ne utekoše koji se odrekoše onog koji prorokovaše na zemlji, a kamoli mi koji se odrièemo nebeskog,

Maori

kia mahara kei whakarere koutou i tenei e korero mai nei. ki te mea hoki kihai i mawhiti te hunga i paopao ki tera i korero ra i runga i te whenua, ina e kore rawa ano tatou, ki te tahuri ke atu i tenei kua korero mai nei i te rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gledajte da ko ne ostane bez blagodati božije: da ne uzraste kakav koren gorèine, i ne uèini pakost, i tim da se mnogi ne opogane.

Maori

me te titiro marie kei hapa tetahi i to te atua aroha noa; kei pihi ake tetahi pakiaka o te kawa hei whakararuraru, e poke ai te tokomaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne gledajte ko je ko na sudu, saslušajte i malog i velikog, ne bojte se nikoga, jer je sud božiji, a stvar koja bi vam bila teška iznesite preda me da je èujem.

Maori

kei whakaaro ki te kanohi ina whakawa, kia rite ta koutou whakarongo ki te iti, ki te rahi; kei wehi koutou i te kanohi tangata; no te mea na te atua te whakawa; a, ko te mea e ngaro ana i a koutou, ka kawe mai ki ahau, a maku e whakarongo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne gledajte me što sam crna, jer me je sunce opalilo; sinovi matere moje rasrdivši se na me postaviše me da èuvam vinograde, i ne èuvah svoj vinograd, koji ja imam.

Maori

kaua e titiro mai ki ahau, no te mea he parauri ahau, no te mea kua tahuna ahau e te ra. i riri nga tama a toku whaea ki ahau, meinga ana ahau e ratou hei kaitiaki mo nga mara waina; ko taku mara ia, ko taku ake, kihai i tiakina e ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada dozva car izrailjev sve starešine zemaljske i reèe: gledajte i vidite kako ovaj traži zlo; jer posla k meni po mene i po sinove moje i po srebro moje i po zlato moje, i ja mu ne branih.

Maori

katahi te kingi o iharaira ka karanga ki nga kaumatua katoa o te whenua, a ka mea, kia ata whakaaro koutou, kia kite kei te rapu tenei tangata i te kino: i tono tangata mai hoki ia ki ahau mo aku wahine, mo aku tamariki, mo taku hiriwa, a mo taku koura; a kihai i kaiponuhia e ahau ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,290,533 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK