Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i obratiæu goru sir sasvim u pusto, da niko neæe dolaziti ni odlaziti.
heoi ka meinga e ahau a maunga heira hei matakitakinga, hei ururua; a ka hatepea atu e ahau te tangata e tika ana na reira, te tangata ano e hoki mai ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i obratiæu zemlju u pustinju, jer uèinie neveru, govori gospod gospod.
ka meinga ano e ahau te whenua hei ururua mo te he i he ai ratou, e ai ta te ariki, ta ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato ni moje oko neæe aliti, niti æu se smilovati; put njihov obratiæu na glavu njihovu.
na, ko ahau nei hoki, e kore toku kanohi e manawapa, e kore ahau e tohu; ka hoatu e ahau te utu o to ratou ara ki runga ki to ratou mahunga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i obratiæu gradove vae u pusto, i razoriæu svetinje vae, i neæu vie mirisati mirisa vaeg.
ka ururua ano i ahau o koutou pa, ka tuheatia hoki o koutou wahi tapu, e kore ano hoki ahau e hongi ki a koutou kakara reka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i obratiæu se k vama, i uèiniæu vam da rastete, i umnoiæu vas, i utvrdiæu zavet svoj s vama.
ka whai whakaaro hoki ahau ki a koutou, a ka meinga koutou kia hua, kia tini; a ka pumau taku kawenata ki a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i obratiæu taj grad u pusto i rug: ko god prodje mimo nj, èudiæe se i zvidaæe za sve muke njegove.
a ka meinga e ahau tenei pa hei miharotanga, hei whakahianga; ko nga tangata katoa e haere i konei ka oho, ka whakahi ki ona mate uruta katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pustiæu strah svoj pred tobom, i uplaiæu svaki narod na koji dodje, i obratiæu k tebi pleæi svih neprijatelja tvojih.
ka tukua atu e ahau taku wehi ki mua i a koe, a ka whakamatea nga iwi katoa e haere atu nei koe ki a ratou, ka meinga ano hoki e ahau kia tahuri nga tuara o ou hoariri katoa ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da odu u ropstvo pred neprijateljima svojim, i onde æu zapovedati maèu da ih pobije, i obratiæu oèi svoje njima na zlo a ne na dobro.
ahakoa haere ratou he parau i te aroaro o o ratou hoariri, ka whakahaua e ahau te hoari i reira hei tukituki i a ratou: a ka u atu oku kanohi ki a ratou mo te kino, kahore hoki mo te pai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i obratiæu sav narod k tebi; jer za onim koga trai stoji da se svi vrate k tebi; tada æe se sav narod umiriti.
a ka whakahokia mai e ahau te iwi katoa ki a koe: ko te hokinga mai tenei o te katoa, ki te mau te tangata e whaia nei e koe, penei ka ata noho te iwi katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer æu zamahnuti rukom svojom na njih, i obratiæu zemlju njihovu u pusto goru od pustinje divlate po svim stanovima njihovim; i poznaæe da sam ja gospod.
ka totoro atu hoki toku ringa ki a ratou, a ka meinga te whenua kia ururua, kia takoto kau, i te koraha e anga ana ki ripirata, puta noa i o ratou nohoanga: a ka mohio ratou ko ihowa ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato ovako veli gospod gospod: dignuæu ruku svoju na edomsku i istrebiæu iz nje i ljude i stoku, i obratiæu je u pusto, od temana do dedana paæe od maèa.
mo reira ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa: ka totoro ano toku ringa ki a eroma, ka hatepea atu nga tangata me nga kararehe o reira; ka meinga ano e ahau te ritenga atu o temana hei ururua, ka hinga ano nga tangata, a tae atu ana ki rerana, i te hoari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i potræu èokote njene i smokve, za koje govori: plata su mi, to mi dadoe milosnici moji; i obratiæu ih u umu da ih jede zverje poljsko.
ka ururua ano i ahau ana waina, me ana piki, nga mea i ki ai ia, ko oku utu enei, he mea homai na aku i aroha ai; a ka meinga e ahau hei ngahere, a ka kainga e nga kirehe o te parae
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
od mnotva bezakonja svog, od nepravde u trgovini svojoj oskvrnio si svetinju svoju; zato æu izvesti oganj ispred tebe, koji æe te prodreti, i obratiæu te u pepeo na zemlji pred svima koji te gledaju.
kua whakapokea e koe ou wahi tapu ki te maha o ou kino, ki te he i a koe i hokohoko ra; mo reira i whakaputaina mai ai e ahau he ahi i roto i a koe, hei kai i a koe, a kua meinga ano koe e ahau hei pungarehu ki runga ki te whenua i te tirohanga a te hunga katoa e kite ana i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: