Results for poklonite translation from Serbian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Maori

Info

Serbian

poklonite

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Maori

Info

Serbian

poklonite se gospodu u svetoj krasoti. strepi pred njim, sva zemljo!

Maori

koropiko ki a ihowa i roto i te ataahua o te tapu: kia wehi ra ki tona aroaro, e te whenua katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

eda li sam vam rekao: dajte mi, ili od blaga svog poklonite mi;

Maori

i mea ranei ahau, homai ki ahau? he hakari ranei maku e homai i o koutou rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nek se stide svi koji se klanjaju kipovima, koji se hvale idolima svojim. poklonite mu se svi bogovi.

Maori

kia whakama katoa te hunga e mahi ana ki nga whakapakoko, e whakamanamana ana ki nga atua horihori: koropiko ki a ia, e nga atua katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dajte gospodu slavu prema imenu njegovom, nosite dare i idite preda nj, poklonite se gospodu i svetoj krasoti.

Maori

tukua atu ki a ihowa te kororia e tika ana mo tona ingoa: maua mai he whakahere, haere mai ki tona aroaro: koropiko ki a ihowa i roto i te ataahua o te tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe mojsiju: izadji gore ka gospodu ti i aron i nadav i avijud i sedamdeset starešina izrailjevih, i poklonite se izdaleka.

Maori

na ka mea ia ki a mohi, piki ake ki a ihowa koutou ko arona, ko natapa, ko apihu, kia whitu tekau ano hoki o nga kaumatua o iharaira; a me koropiko mai koutou i tawhiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

stani na vratima doma gospodnjeg, i oglasi onde ovu reè, i reci: Èujte reè gospodnju, svi judejci, koji ulazite na ova vrata da se poklonite gospodu.

Maori

e tu ki te kuwaha o te whare o ihowa, ka karanga i tenei kupu ki reira, ka mea, whakarongo ki te kupu a ihowa, e hura katoa e tomo nei ki enei kuwaha ki te koropiko ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i govoraše velikim glasom: bojte se boga, i podajte mu slavu, jer dodje èas suda njegovog; i poklonite se onome koji je stvorio nebo i zemlju i more i izvore vodene.

Maori

a he nui tona reo ki te mea, kia wehi koutou ki te atua, hoatu ki a ia he kororia; kua tae mai hoki te haora o tana whakawa: koropiko atu hoki ki a ia, ki te kaihanga o te rangi, o te whenua, o te moana, o nga puna wai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jeste li dakle gotovi, kad èujete rog, svirale, kitare, gusle, psaltire i pevanje i svakojake svirke, da padnete i poklonite se liku koji naèinih? ako li se ne poklonite, onaj èas biæete baèeni u peæ ognjenu užarenu; a koji je bog što æe vas izbaviti iz mojih ruku?

Maori

na ki te hihiko koutou i te wa e rongo ai koutou i te tangi o te koronete, o te putorino, o te hapa, o te hakaputa, o te hatere, o te taratimere, o nga mea tangi katoa, a ka takoto, ka koropiko, ki te whakapakoko i hanga e ahau, he pai; tena ki te kahore koutou e koropiko, ka maka koutou i taua haora ki te oumu he mura rawa tona ngiha; a ko wai te atua hei whakaora i a koutou i roto i oku ringa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,555,804 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK