Results for zvezde translation from Serbian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Maori

Info

Serbian

zvezde

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Maori

Info

Serbian

i zvezde æe spadati s neba i sile nebeske pokrenuti se.

Maori

ka taka iho nga whetu o te rangi, ka ngaueue nga mea kaha o nga rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on kad zapreti suncu, ne izlazi; on zapeèaæava zvezde;

Maori

e korero nei ki te ra, a kore ake e whiti; hiritia putia iho e ia nga whetu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tvoj je dan i tvoja je noæ, ti si postavio zvezde i sunce.

Maori

nau te ao, nau hoki te po; nau i whakarite te marama me te ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gle, ni mesec ne bi sjao, ni zvezde ne bi bile èiste pred njim,

Maori

nana, ko te marama, kahore ona tiahotanga, kahore hoki nga whetu kia ma ki tana titiro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hvalite ga, sunce i meseèe, hvalite ga, sve zvezde sjajne!

Maori

whakamoemititia ia, e te ra, e te marama: whakamoemititia ia, e nga whetu whakamarama katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mesec i zvezde, da upravljaju noæu; jer je doveka milost njegova;

Maori

i te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako radjasmo posao, i polovina ih držaše koplja od zora pa dokle zvezde ne izidju.

Maori

heoi mahia ana e matou te mahi; na ko tetahi tanga ki te pupuri tao, no te haukanga ake ano o te ata a puta noa nga whetu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pre nego pomrkne sunce i videlo i mesec i zvezde, i opet dodju oblaci iza dažda,

Maori

i te mea kahore ano kia pouri noa te ra, te marama, te marama, me nga whetu, a kahore ano kia hoki mai nga kapua i muri i te ua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i zvezde nebeske padoše na zemlju kao što smokva odbacuje pupke svoje kad je veliki vetar zaljulja.

Maori

a ka taka iho nga whetu o te rangi, ano he piki e whakangahoro nei i ona hua koriri, ina rurea ia i te hau nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

besni valovi morski, koji se pene svojim sramotama, zvezde lažne, kojima se èuva mrak veène tame.

Maori

he ngaru pua no te moana, e whakatutu ana i te huka o to ratou whakama; he whetu atiutiu noa, pouri kerekere te wahi kua rite mo ratou mo ake tonu atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i razumni æe se sjati kao svetlost nebeska, i koji mnoge privedoše k pravdi, kao zvezde vazda i doveka.

Maori

a ka tiaho te hunga whakaaro nui ano kei te tiaho o te kikorangi; me te hunga hoki nana i anga ai nga tangata tokomaha ki te tika, ka rite ratou ki nga whetu a ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ne izbroja david onih koji imahu manje od dvadeset godina, jer gospod beše rekao da æe umnožiti sinove izrailjeve kao zvezde nebeske.

Maori

kihai ia i taua e rawiri te hunga e rua tekau, he iti iho hoki nga tau; i mea hoki a ihowa, ka whakanuia e ia a iharaira kia rite ki nga whetu o te rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pred njima æe se zemlja tresti, nebesa æe se pokolebati, sunce æe i mesec pomrknuti i zvezde æe ustegnuti svetlost svoju.

Maori

ru ana te whenua i to ratou aroaro; wiri ana nga rangi: ko te ra me te marama, pouri tonu, ka mutu ano te titi o nga whetu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odmah æe po nevolji dana tih sunce pomrèati, i mesec svoju svetlost izgubiti, i zvezde s neba spasti, i sile nebeske pokrenuti se.

Maori

a, muri tonu iho i te whakapawera i aua ra, ka whakapouritia te ra, e kore ano e titi te atarau, ka taka iho nga whetu i te rangi, a ka ngaueue nga mea kaha o nga rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad te ugasim, zastreæu nebo, i zvezde na njemu pomraèiti, sunce æu zakloniti oblakom, i mesec neæe svetliti svetlošæu svojom.

Maori

a ka oti koe te tinei e ahau, ka hipokina e ahau te rangi, ka whakapouritia ano hoki nga whetu o reira; ka hipokina e ahau te ra ki te kapua, e kore ano e titi te atarau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pa ga izvede napolje i reèe mu: pogledaj na nebo i prebroj zvezde, ako ih možeš prebrojati. i reèe mu: tako æe ti biti seme tvoje.

Maori

na ka kawea ia e ia ki waho, a ka mea mai, tena tirohia atu te rangi, taua hoki nga whetu, ki te taea ena e koe te tatau: a ka mea ia ki a ia, ka pera tou uri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

umorila si se od mnoštva namera svojih; neka stanu sada zvezdari, koji gledaju zvezde, koji prorièu svakog meseca, i neka te saèuvaju od onog što æe doæi na te.

Maori

kua hoha koe i te maha o nga whakaaro i whakatakotoria e koe. tena ra, kia tu nga kaiwhakaaro ki nga rangi, nga kaititiro ki nga whetu, nga mea mohio ki nga marama, kia whakaorangia koe e ratou i nga mea meake tupono ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

onog tražite koji je stvorio zvezde, kola i štape, i koji pretvara sen smrtni u jutro, a dan u tamnu noæ, koji doziva vode morske i proliva ih po zemlji; ime mu je gospod.

Maori

rapua te kaihanga o matariki, o tautoru; e riro ke ana i a ia te atarangi o te mate hei ata, e whakapouritia ana e ia te ra hei po; e karangatia ana e ia nga wai o te moana, a ringihia ana e ia ki runga ki te mata o te whenua: ko ihowa tona ingoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

opomeni se avrama, isaka i izrailja, sluga svojih, kojima si se sobom zakleo i obrekao im: umnožiæu seme vaše kao zvezde na nebu, i zemlju ovu, za koju govorih, svu æu dati semenu vašem da je njihova doveka.

Maori

kia mahara ki au pononga, ki a aperahama, ki a ihaka, ki a iharaira, ki tau oatitanga hoki i a koe ki a ratou, ki tau meatanga ki a ratou, ka whakanuia e ahau o koutou uri kia rite ki nga whetu o te rangi; ko tenei whenua katoa hoki i korerotia atu nei e ahau, ka hoatu e ahau ki o koutou uri, a ka nohoia e ratou ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,070,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK