Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elkana bent mora da bude zaustavljen.
elcana bent trebuie să fie oprit.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
kaže da je konstans ubio elkana bent.
zice ca constance.... tocmai a fost omorata de elkanah bent.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
elkana je imao sliku njene majke.
elkanah... avea un portret al mamei ei.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
goreću u paklu s tobom, elkana.
Şi eu voi arde în focul veşnic, elkanah.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
elkana bent je brutalan i okrutan čovek.
elkanah bent e un om brutal si vicios.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a varahija i elkana behu vratari kod kovèega.
berechia şi elcana erau uşierii chivotului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elkana i jesija i azareilo i joezer i jasoveam korijani,
elcana, işia, azareel, ioezer şi iaşobeam, coreiţi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a njegov sin elkana, a njegov sin evijasaf, a njegov sin asir,
elcana, fiul său; ebiasaf, fiul său; asir, fiul său;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a njegov sin elijav, a njegov sin joram, a njegov sin elkana.
eliab, fiul său; ieroham, fiul său; elcana, fiul său;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elkana; sinovi elkanini: sufija sin mu, a njegov sin mahat;
elcana, fiul său; elcana-Ţofai, fiul său; nahat, fiul său;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
potom otide elkana u ramat kuæi svojoj, a dete sluae gospodu pred ilijem svetenikom.
elcana s'a dus acasă, la rama, şi copilul a rămas în slujba domnului, înaintea preotului eli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
potom podje onaj èovek elkana sa svim domom svojim da prinese gospodu godinju rtvu i zavet svoj.
bărbatul său elcana s'a suit apoi cu toată casa lui, să aducă domnului jertfa de peste an, şi să-şi împlinească juruinţa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i jedan dan kad elkana prinese rtvu, dade fenini eni svojoj i svim sinovima njenim i kæerima njenim po deo;
În ziua cînd îşi aducea elcana jertfa, dădea părţi nevestei sale penina, tuturor fiilor, şi tuturor fiicelor pe cari le avea de la ea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tako èinjae elkana svake godine, i ana hodjae u dom gospodnji, a ona je cveljae, te plakae i ne jedjae.
Şi în toţi anii era aşa. oridecîteori se suia ana la casa domnului, penina o înţepa la fel. atunci ea plîngea şi nu mînca.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i sutradan uranie, i poklonie se gospodu, i vratie se i dodjoe kuæi svojoj u ramat. i elkana pozna anu enu svoju, i gospod se opomenu nje.
s'au sculat disdedimineaţă, şi, dupăce s'au închinat pînă la pămînt înaintea domnului, s'au întors şi au venit acasă la rama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bee jedan èovek iz ramatajim-sofima, iz gore jefremove, kome ime bee elkana sin jeroama, sina eliva, sina tova, sina sufovog, efraæanin.
era un om din ramataim-Ţofim, din muntele lui efraim, numit elcana, fiul lui ieroham, fiul lui elihu, fiul lui tohu, fiul lui Ţuf, efratit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe joj elkana, mu njen: Èini kako ti drago; ostani dokle god ne odoji; samo da hoæe gospod ispuniti reè svoju. i tako ena osta; i dojae sina svog dokle ga ne odoji.
elcana, bărbatul ei, i -a zis: ,,fă ce vei crede, aşteaptă pînă -l vei înţerca. numai împlinească-Şi domnul cuvîntul lui!`` Şi femeia a rămas acasă, şi a dat ţîţă fiului ei, pînă l -a înţercat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: