Results for istraživačkog translation from Serbian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Romanian

Info

Serbian

istraživačkog

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Romanian

Info

Serbian

zaboravite istraživačkog.

Romanian

uitați de explorare.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

istraživačkog centra?

Romanian

- da.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

remek delo istraživačkog rada.

Romanian

o capodoperă de muncă de investigaţie.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

...izvršna potpredsednica istraživačkog tela.

Romanian

... vicepreşedinte executiv în domeniul cercetării.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sa kriminalno-istraživačkog stajališta.

Romanian

din punct de vedere de investigator.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on je deo istraživačkog tima pri nasi.

Romanian

face parte dintr-un program spaţial nasa.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u ime istraživačkog tima, nazdravljam vam.

Romanian

În numele echipei de cercetare, vă salutăm. noroc.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

-bio sam. bio sam deo istraživačkog tima...

Romanian

am făcut parte dintr-o echipă de cercetare...

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

neka vrsta nezavisnog istraživačkog centra.

Romanian

- organizaţie?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tellus s istraživačkog broda d'vahl.

Romanian

- aici e căpitanul tellus de pe d'vahl.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

agencija naprednog obrambenog istraživačkog projekta.

Romanian

agenţia pentru proiecte de cercetare avansate în domeniul apărării.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kao deo istraživačkog programa jedne moje firme.

Romanian

participă la programul de cercetare pe care îl desfăşoară una dintre companiile mele.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

-dani istraživačkog novinarstva... su gotovi, loren.

Romanian

- zilele anchetelor reporterilor... s-au încheiat, lauren.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pol džejkobs, potpredsednik istraživačkog tima ekson mobil.

Romanian

sunt paul jacobs, vicepreşedintele departamentului de cercetare de la exxon mobil.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali kad ne želiš dijeliti plodove svog istraživačkog rada...

Romanian

dar atunci când nu împărtăşesc fructe de munca dumneavoastră de investigaţie ...

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mi smo deo istraživačkog tima arheološkog nalazišta na tom području.

Romanian

facem parte din echipa de cercetări arheologice din zonă.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dr.fife, direktor gip-a , genetičkog istraživačkog programa.

Romanian

dr.fife, directorul programului de cercetare genetica.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- upoznao sa ga na otvaranju istraživačkog muzeja zlih umova.

Romanian

- la deschiderea muzeului pentru cercetarea minţilor diabolice.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

(balkanska mreža istraživačkog novinarstva - 06/02/06)

Romanian

(balkan investigative reporting network - 06/02/06)

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vidio sam izvještaj obavještajno istraživačkog biroa, niger se spominje.

Romanian

am văzut rapoartele. e niger.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,782,905 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK