Results for jugoslovenskog translation from Serbian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Romanian

Info

Serbian

jugoslovenskog

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Romanian

Info

Serbian

vojska je pod direktnom kontrolom jugoslovenskog predsednika vojislava koštunice.

Romanian

armata se afla sub controlul direct al presedintelui iugoslav kostunica.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uprkos tome, budućnost bivšeg jugoslovenskog industrijskog lidera ostaje neizvesna.

Romanian

chiar şi aşa, viitorul fostului lider industrial iugoslav rămâne incert.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nekoliko dana kasnije sve optužbe protiv sina bivšeg jugoslovenskog lidera su povučene.

Romanian

după câteva zile, toate acuzaţiile împotriva fiului fostului conducător al iugoslaviei au fost retrase.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

predsednički kandidat dos-a vojislav koštunica preuzeo je funkciju jugoslovenskog predsednika.

Romanian

candidatul prezidenţial al ods, vojislav kostunica, a preluat funcţia de preşedinte al iugoslaviei.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

znamo da je bio vodja temra... jugoslovenskog odreda smrti. bio je u inostranstvu...

Romanian

Ştim doar că este fostul şef al temro... grupul de ucigaşi iugoslavi.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

među procesima na kojima je radio bio je i onaj protiv bivšeg jugoslovenskog predsednika slobodana miloševića.

Romanian

printre cazurile de care s-a ocupat el s-a numărat şi cel împotriva fostului preşedinte iugoslav slobodan milosevic.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dvojica preživelih iz kruše svedočili su pred haškim tribunalom protiv bivšeg jugoslovenskog predsednika slobodana miloševića.

Romanian

doi dintre supravieţuitorii de la krusha e vogel au depus mărturie în faţa tribunalului internaţional pentru crime de război din fosta iugoslavie, de la haga, împotriva fostului preşedinte iugoslav, slobodan milosevic.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

izvršni direktor jugoslovenskog komiteta pravnika za ljudska prava milan simić bio je među prvima koji su na to reagovali.

Romanian

directorul executiv al comitetului iugoslav al avocaţilor pentru drepturile omului, milan simic, s-a aflat printre primii care au reacţionat faţă de acest nou element.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

trideset godina posle njegove smrti, rođendan jugoslovenskog diktatora josipa broza tita još uvek se proslavlja u beogradu.

Romanian

la treizeci de ani de la moartea sa, ziua de naştere a dictatorului iugoslav josip broz tito continuă să fie aniversată la belgrad.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

administrativna zgrada bivšeg jugoslovenskog giganta energoinvesta u sarajevu. [jusuf ramadanović/setimes]

Romanian

clădirea administrativă a fostului gigant iugoslav energoinvest din saraievo. [jusuf ramadanovic/setimes]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

srpski sudovi su protiv nekih pripadnika jedinice podigli optužbe za umešanost u zavere za ubistvo političkih protivnika bivšeg jugoslovenskog predsednika slobodana miloševića.

Romanian

curţile sârbeşti au inculpat câţiva membri ai acesteia pentru complicitate la comploturile de asasinare îndreptate împotriva oponenţilor politici ai fostului preşedinte iugoslav milosevic.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

aco tomić bio je načelnik obaveštajne službe vojske jugoslavije do prošlog meseca, dok je rade bulatović svojevremeno bio savetnik bivšeg jugoslovenskog predsednika vojislava koštunice.

Romanian

aco tomic a condus serviciul de informatii al armatei iugoslave pana luna trecuta, in vreme ce rade bulatovic a indeplinit functia de adjunct al consilierului pe probleme de securitate al fostului presedinte iugoslav voislav kostunica.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

američki državni sekretarijat saopštio je da će ukupno 353.7 miliona dolara jugoslovenskog duga sjedinjenim državama biti otpisano u skladu sa sporazumom koji su dve zemlje potpisale u oktobru.

Romanian

departamentul de sat declara ca un total de 353,7mn usd din datoria iugoslaviei catre statele unite va fi iertat, potrivit acordului semnat de cele doua tari in octombrie.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

karić, saveznik bivšeg jugoslovenskog predsednika slobodana miloševića i jedan od najbogatijih ljudi u srbiji, osnovao je bk tv zajedno sa svoja tri brata ranih devedesetih godina.

Romanian

karic, aliat al fostului preşedinte iugoslav slobodan milosevic şi unul din cei mai bogaţi oameni din serbia, a înfiinţat bk tv împreună cu cei trei fraţi ai săi la începutul anilor 1990.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bivši šef vojne bezbednosti aco tomić i rade bulatović, savetnik bivšeg jugoslovenskog predsednika vojislava koštunice, uhapšeni su pod sumnjom da su umešani u ubistvo pokojnog premijera zorana Đinđića.

Romanian

fostul şef de securitate al armatei iugoslave, aco tomic, şi rade bulatovic, consilier al fostului preşedinte iugoslav vojislav kostunica, au fost arestaţi fiind suspectaţi de implicarea în asasinarea fostului prim ministru, zoran djindjic.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

međutim, on je navodno pred specijalnim sudom u beogradu rekao da je sin bivšeg jugoslovenskog predsednika slobodana miloševića, marko, ponudio srpskoj mafiji 5 miliona nemačkih maraka za ubistvo premijera.

Romanian

cu toate acestea, se pare că el a declarat curţii speciale din belgrad că fiul fostului preşedinte iugoslav slobodan milosevic, marko, a oferit mafiei sârbe 5 mn de mărci germane pentru asasinarea primului ministru.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

apelujući na jugoslovenskog lidera da povuče svoje trupe, general ga je upozorio da bi se u srebrenici moglo desiti «nešto strašno» ako se osvetnički napadi ne zaustave.

Romanian

generalul i-a solicitat liderului iugoslav să-şi retragă trupele şi l-a avertizat că "ceva teribil" se va întâmpla la srebrenica dacă atacurile punitive nu încetează.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

bosna i hercegovina (bih) i japan potpisali su sporazum o reprogramiranju duga, prema kojem će bosanski deo jugoslovenskog duga iz perioda pre 1990. godine biti smanjen za 33 odsto.

Romanian

bosnia şi herţegovina(bh) şi japonia au ratificat un acord de reeşalonare a datoriilor, conform căruia partea din datoria contractată înainte de 1990 ca entitate iugoslavă ce-i revine bh va fi redusă cu 33 de procente.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"bilo je bolje u titovo vreme, to je tačno." u kafiću se nalazi impresivna slika pokojnog jugoslovenskog diktatora, kao i poster kemala ataturka i zastave iz celog sveta.

Romanian

cafeneaua prezintă cu mândrie un impresionant portret al fostului dictator iugoslav, precum şi un poster cu kemal ataturk şi steaguri din întreaga lume.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

u srbiji počelo suđenje miloševićevom sinu u odsustvu 27/03/2008 beograd, srbija -- sud u požarevcu počeo je u sredu (26. marta) suđenje u odsustvu sinu bivšeg jugoslovenskog predsednika slobodana miloševića.

Romanian

serbia îl judecă în absenţă pe fiul lui milosevic 27/03/2008 belgrad, serbia -- tribunalul din pozarevac a început miercuri (26 martie) un proces în absenţă împotriva fiului fostului preşedinte iugoslav slobodan milosevic.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,800,713 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK