Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a fariseji govorahu: pomoæu kneza djavolskog izgoni djavole.
А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князябесовского.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i propoveda po zbornicama njihovim po svoj galileji, i djavole izgoni.
И Он проповедывал в синагогах их по всей Галилее и изгонял бесов.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a neki od njih rekoe: pomoæu veelzevula kneza djavolskog izgoni djavole.
Некоторые же из них говорили: Он изгоняет бесов силою веельзевула, князя бесовского.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i postavi sebi svetenike za visine i za djavole i za teoce, koje naèini.
и поставил у себя жрецов к высотам, и к козлам, и к тельцам, которых он сделал.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ako li ja duhom boijim izgonim djavole, dakle je dolo k vama carstvo nebesko.
Если же Я Духом Божиим изгоняю бесов, то конечнодостигло до вас Царствие Божие.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako li ja pomoæu veelzevula izgonim djavole, sinovi vai èijom pomoæu izgone? zato æe vam oni biti sudije.
и если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновьяваши чьею силою изгоняют их? Посему они будут вам судьями.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i isceli mnoge bolesnike od razliènih bolesti, i djavole mnoge istera, i ne dade djavolima da kazuju da ga poznaju.
И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tako i sotona ako se razdeli sam po sebi, kako æe ostati njegovo carstvo? kao to kaete da pomoæu veelzevula izgonim djavole.
если же и сатана разделится сам в себе, то как устоит царство его? а вы говорите, что Я силою веельзевула изгоняю бесов;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe im: idite te kaite onoj lisici: evo izgonim djavole i isceljujem danas i sutra, a treæi dan zavriæu.
И сказал им: пойдите, скажите этой лисице: се, изгоняю бесов и совершаю исцеления сегодня и завтра, и в третий день кончу;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bolesne isceljujte, gubave èistite, mrtve diite, djavole izgonite; za badava ste dobili, za badava i dajite.
больных исцеляйте, прокаженных очищайте, мертвых воскрешайте, бесов изгоняйте; даром получили, даром давайте.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jovan odgovarajuæi reèe: uèitelju! videsmo jednog gde imenom tvojim izgoni djavole, i zabranismo mu, jer ne ide s nama za tobom.
При сем Иоанн сказал: Наставник! мы видели человека, именем Твоим изгоняющего бесов, и запретили ему, потому что он не ходит с нами.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
odgovori mu jovan govoreæi: uèitelju! videsmo jednog gde imenom tvojim izgoni djavole koji ne ide za nama: i zabranismo mu, jer ne ide za nama.
При сем Иоанн сказал: Учитель! мы видели человека, который именем Твоим изгоняет бесов, а не ходит за нами; и запретили ему, потому что не ходит за нами.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mnogi æe reæi meni u onaj dan: gospode! gospode! nismo li u ime tvoje prorokovali, i tvojim imenom djavole izgonili, i tvojim imenom èudesa mnoga tvorili?
Многие скажут Мне в тот день: Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: