Results for zavet translation from Serbian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Russian

Info

Serbian

zavet

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Russian

Info

Serbian

zato mu kaži: evo dajem mu svoj zavet mirni.

Russian

посему скажи: вот, Я даю ему Мой завет мира,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ovo im je moj zavet kad otmem njihove grehe.

Russian

И сей завет им от Меня, когда сниму с них грехи их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ne s vama samima èinim ovaj zavet i ovu kletvu;

Russian

Не с вами только одними я поставляю сей завет и сей клятвенный договор,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako i prvi zavet imaše pravdu bogomoljstva i svetinju zemaljsku.

Russian

И первый завет имел постановление о Богослужении исвятилище земное:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pamtite uvek zavet njegov, reè koju je dao na hiljadu kolena.

Russian

Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ja evo postavljam zavet svoj s vama i s vašim semenom nakon vas,

Russian

вот, Я поставляю завет Мой с вами и с потомством вашим после вас,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ja æu utvrditi zavet svoj s tobom, i poznaæeš da sam ja gospod,

Russian

Я восстановлю союз Мой с тобою, и узнаешь, что Я Господь,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a zavet svoj uèiniæu s isakom kad ti ga rodi sara, do godine u ovo doba.

Russian

Но завет Мой поставлю с Исааком, которого родит тебе Сарра в сие самое время на другой год.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i namestih ovde kovèeg, u kome je zavet gospodnji što je uèinio sinovima izrailjevim.

Russian

И я поставил там ковчег, в котором завет Господа, заключенный Имс сынами Израилевыми.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

braæo, po èoveku govorim, niko èoveèiji potvrdjen zavet ne odbacuje niti mu šta domeæe.

Russian

Братия! говорю по рассуждению человеческому: даже человеком утвержденного завещания никто не отменяет и не прибавляет к нему .

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i uzeh svoj štap, blagost, i slomih ga da ukinem zavet svoj koji uèinih sa svim narodima.

Russian

И возьму жезл Мой – благоволения и переломлю его, чтобы уничтожить завет, который заключил Я со всеми народами.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom podje onaj èovek elkana sa svim domom svojim da prinese gospodu godišnju žrtvu i zavet svoj.

Russian

И пошел муж ее Елкана и все семейство его совершить годичную жертву Господу и обеты свои.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a tako i èašu po veèeri, govoreæi: ova je èaša novi zavet mojom krvi koja se za vas proliva.

Russian

Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odredih ovde mesto kovèegu u kome je zavet gospodnji što je uèinio s ocima našim kad ih je izveo iz zemlje misirske.

Russian

и приготовил там место для ковчега, в котором завет Господа, заключенный Им с отцами нашими, когда Он вывел их из земли Египетской.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zavet moj za život i mir beše s njim, i dadoh mu to za strah, jer me se bojaše i imena se mog strašaše.

Russian

Завет Мой с ним был завет жизни и мира, и Я дал его ему для страха, и он боялся Меня и благоговел пред именем Моим.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pa ko se nadje u prokletstvu, neka se spali ognjem i on i sve njegovo, jer prestupi zavet gospodnji i uèini bezakonje u izrailju.

Russian

и обличенного в похищении заклятого пусть сожгут огнем, его и все, что у него, за то, что онпреступил завет Господень и сделал беззаконие среди Израиля.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tako znaj da je gospod bog tvoj bog, bog veran, koji drži zavet svoj i milost svoju do hiljadu koljena onima koji ga ljube i drže zapovesti njegove,

Russian

Итак знай, что Господь, Бог твой, есть Бог, Бог верный, Который хранит завет Свой и милость к любящим Его и сохраняющим заповеди Егодо тысячи родов,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

s kojima uèini gospod zavet i zapovedi im i reèe: ne bojte se drugih bogova niti im se klanjajte niti im služite niti im prinosite žrtava;

Russian

Заключил Господь с ними завет и заповедал им, говоря: не чтите богов иных, и не поклоняйтесь им, и не служите им, и не приносите жертв им,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako æe se i gore pomaknuti i humovi se pokolebati, opet milost moja neæe se odmaknuti od tebe, i zavet mira mog neæe se pokolebati, veli gospod, koji ti je milostiv.

Russian

Горы сдвинутся и холмы поколеблются, – а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako i èašu, po veèeri, govoreæi: ova je èaša novi zavet u mojoj krvi; ovo èinite, kad god pijete, meni za spomen.

Russian

Также и чашу после вечери, и сказал: сия чаша есть новый завет в Моей Крови; сие творите,когда только будете пить, в Мое воспоминание.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,192,446 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK