From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
одредиште
destino
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Одредиште
destino
Last Update: 2012-04-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Отвори одредиште
abrir destino
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Отвори & одредиште
abrir el & destino
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Неваљано одредиште:% 1
destino no válido: %1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Одредиште није изм› ијењено
destino no modificado
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Није наведено ваљано одредиште
el destino especificado no es válido
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Унето одредиште је неисправно.
la entrada no es válida.
Last Update: 2013-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Одредиште није довољно велико@ info
el destino no es lo suficientemente grande@info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Прихвати ово одредиште преузимања као безбедно.
aceptar este lugar de descarga como fiable.
Last Update: 2013-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Одредиште преузимања: no value has been set
destino de la descarga: no value has been set
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cd фасцикла & & diff - udhprna -- извор одредиште
cd dir & & diff -udhprna -- destino de la fuente
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Враћање уназад није успело: извор или одредиште нису уређаји. @ info/ plain
falló la vuelta atrás: la fuente o el destino no son dispositivos. @info/ plain
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
# Одредиште може бити trash: /, за прем› ијештање # фајлова у смеће.
# « destino » debe ser « trash: / » para mover archivos # a la papelera.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Не могу да направим одредиште за померање фајл система на партицији% 1. @ info/ plain
no se pudo crear el destino para mover el sistema de archivos en la partición %1. @info/ plain
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Извор и одредиште за копирање се не преклапају: враћање уназад није потребно. @ info/ plain
fuente y destino para copia sin solapamiento: no se necesita vuelta atrás. @info/ plain
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Изабрана партиција није довољно велика да прими изворну партицију или фајл архиве. Изаберите друго одредиште или повећајте партицију да буде велика као и извор. @ title: window
la partición seleccionada no es lo suficientemente grande como para mantener la partición fuente o el archivo de copia de respaldo. elija otro destino o cambie el tamaño de esta partición para que sea tan grande como la original. @title: window
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Сервер жели да преусмери Ваш формулар.\n\nПритисните [Да] за repost формулара на ново одредиште.\n\nПритисните [Не] за get одредишта, без слања формулара.\n\nПритисните [Откажи] ако не желите да наставите.
el servidor desea redirigir su formulario.\n\npulse [sí] para reenviar el formulario a su nuevo destino\n\n presione [no] para obtener el nuevo destino sin reenviar el formulario.\n\npulse [cancelar] si no desea continuar.
Last Update: 2012-04-17
Usage Frequency: 1
Quality: