Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i da se iskopaju iz zamke djavola, koji ih je ulovio ive za svoju volju.
och i hopp att de så skola bliva nyktra och därigenom befrias ur djävulens snara; ty av honom äro de fångade, så att de göra hans vilja
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isus odgovori: u meni djavola nema, nego potujem oca svog; a vi mene sramotite.
jesus svarade: »jag är icke besatt av någon ond ande; fastmer hedrar jag min fader. i åter skymfen mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ena ta bee grkinja rodom sirofinièanka, i moljae ga da istera djavola iz kæeri njene.
det var en grekisk kvinna av syrofenicisk härkomst. och hon bad honom att han skulle driva ut den onde anden ur hennes dotter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a fariseji èuvi to rekoe: ovaj drugaèije ne izgoni djavola do pomoæu veelzevula kneza djavolskog.
men när fariséerna hörde detta, sade de: »det är allenast med beelsebul, de onda andarnas furste, som denne driver ut de onda andarna.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i jednom izgna djavola koji bee nem; kad djavo izidje progovori nemi; i divie se ljudi.
och han drev ut en ond ande som var dövstum. och när den onde anden hade blivit utdriven, talade den dövstumme; och folket förundrade sig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i neke ene koje behu isceljene od zlih duhova i bolesti: marija, koja se zvae magdalina, iz koje sedam djavola izidje,
så ock några kvinnor som hade blivit befriade från onda andar och botade från sjukdomar: maria, som kallades magdalena, ur vilken sju onda andar hade blivit utdrivna,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
buduæi, pak, da deca imaju telo i krv, tako i on uze deo u tome, da smræu satre onog koji ima dravu smrti, to jest djavola;
då nu barnen hade blivit delaktiga av kött och blod, blev ock han på ett liknande sätt delaktig därav, för att han genom sin död skulle göra dens makt om intet, som hade döden i sitt våld, det är djävulen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: