Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja radim
vad gör du?
Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
јапански (ja)
japansk (ja)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja sam hleb ivota.
jag är livets bröd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja i otac jedno smo.
jag och fadern äro ett.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ja rekoh gospodaru svom:
då sade jag till min herre: 'men om nu kvinnan icke vill följa med mig?'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ja se žalim na učenje smh.
och jag klagar över mina studier.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja sam rua saronska, ljiljan u dolu.
»jag är ett ringa blomster i saron, en lilja i dalen.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i kuda ja idem znate, i put znate.
och vägen som leder dit jag går, den veten i.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i biæe mi narod i ja æu im biti bog.
och de skola vara mitt folk, och jag skall vara deras gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a meni ne verujete, jer ja istinu govorim.
men mig tron i icke, just därför att jag talar sanning.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a isus mu reèe: ja æu doæi i isceliæu ga.
han sade till honom: »skall då jag komma och bota honom?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ja æu se svagda uzdati, i ponavljaæu hvale tebi.
men jag skall alltid hoppas och än mer föröka allt ditt lov.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ja æu mu pokazati koliko mu valja postradati za ime moje.
och jag skall visa honom huru mycket han måste lida för mitt namns skull.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ja ne traim slave svoje; ima koji trai i sudi.
men jag söker icke min egen ära; en finnes dock som söker den och som dömer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i jo reèe: iti koliko hoæe plate, i ja æu ti dati.
och han sade ytterligare: »bestäm vad du vill hava i lön av mig, så skall jag giva dig det.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ja bejah medju vama u slabosti, i u strahu i u velikom drhtanju.
och jag uppträdde hos eder i svaghet och med fruktan och mycken bävan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ja sam pomazao cara svog na sionu, na svetoj gori svojoj."
»jag själv har insatt min konung på sion, mitt heliga berg.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Грешка при отварању ~@ ¦ПТИ‑ ја¦pty‑ ja¦.
fel när pty skulle öppnas
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko oslabi, i ja da ne oslabim? ko se sablazni, i ja da se ne raspalim?
vem är svag, utan att också jag bliver svag? vem kommer på fall, utan att jag bliver upptänd? --
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: