Results for valtasar translation from Serbian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Swedish

Info

Serbian

valtasar

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Swedish

Info

Serbian

istu noæ bi ubijen valtasar, car haldejski.

Swedish

samma natt blev belsassar, kaldéernas konung, dödad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

car valtasar uèini veliku gozbu hiljadi knezova svojih, i pijaše vino pred hiljadom njih.

Swedish

konung belsassar gjorde ett stort gästabud för sina tusen stormän och höll dryckeslag med de tusen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada se car valtasar vrlo uznemiri, i lice mu se sasvim izmeni; i knezovi se njegovi prepadoše.

Swedish

då blev konung belsassar ännu mer förskräckt, och färgen vek bort ifrån hans ansikte, och hans stormän stodo bestörta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a car progovori i reèe danilu, koji se zvaše valtasar: možeš li mi kazati san koji sam snio i šta znaèi?

Swedish

konungen svarade och sade till daniel, som hade fått namnet beltesassar: »förmår du säga mig den dröm som jag har haft och dess uttydning?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a starešina nad dvoranima dade im imena, i danilu nade ime valtasar, a ananiji sedrah, a misailu misah, a azariji avdenago.

Swedish

men överste hovmannen gav dem andra namn: daniel kallade han beltesassar, hananja sadrak, misael mesak och asarja abed-nego.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada zapovedi valtasar, te obukoše danila u skerlet, i metnuše mu zlatnu verižicu oko vrata, i proglasiše za nj da je treæi gospodar u carstvu.

Swedish

då befallde belsassar att man skulle kläda daniel i purpur, och att den gyllene kedjan skulle hängas om hans hals, och att man skulle utropa om honom att han skulle vara den tredje herren i riket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

napiv se vina valtasar zapovedi da se donesu sudovi zlatni i srebrni, koje beše odneo navuhodonosor otac mu iz crkve jerusalimske, da iz njih piju car i knezovi mu i žene njegove i inoèe njegove.

Swedish

medan nu belsassar var under vinets välde, befallde han att man skulle bära fram de kärl av guld och silver, som hans fader nebukadnessar hade tagit ur templet i jerusalem; ur dem skulle så konungen och hans stormän, hans gemåler och bihustrur dricka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer velik duh i znanje i razum za kazivanje snova i pogadjanje zagonetki i razmršivanje zamršenih stvari nadje se u danila, kome car nade ime valtasar; neka sada dozovu danila, i on æe kazati šta znaèi.

Swedish

eftersom en övermåttan hög ande och klokhet och förstånd och skicklighet att uttyda drömmar och lösa gåtor och reda ut invecklade ting fanns hos denne daniel, åt vilken konungen hade givit namnet beltesassar. låt därför nu tillkalla daniel; han skall meddela uttydningen.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada danilo, koji se zvaše valtasar, osta u èudu za jedan sat, i misli ga uznemiravahu. a car progovori i reèe: valtasare, san i znaèenje mu da te ne uznemiruje. a valtasar odgovori i reèe: gospodaru moj, san da bude tvojim nenavidnicima, i znaèenje njegovo neprijateljima tvojim.

Swedish

det är du själv, o konung, du som har blivit så stor och väldig, du vilkens storhet har vuxit, till dess att den har nått upp till himmelen, och vilkens välde sträcker sig till jordens ända.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,112,807 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK