Results for silu translation from Serbian to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Tagalog

Info

Serbian

silu

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Tagalog

Info

Serbian

desnica gospodnja uzvišuje, desnica gospodnja daje silu."

Tagalog

ang kanan ng panginoon ay nabunyi; ang kanan ng panginoon ay gumagawang matapang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a pavle izbravši silu izidje predan blagodati božjoj od braæe.

Tagalog

datapuwa't hinirang ni pablo si silas, at yumaon, na sila'y ipinagtagubilin ng mga kapatid sa biyaya ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospod æe dati silu narodu svom, gospod æe blagosloviti narod svoj mirom.

Tagalog

ang panginoon ay magbibigay ng kalakasan sa kaniyang bayan; pagpapalain ng panginoon ang kaniyang bayan ng kapayapaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali avram prekori avimeleha za studenac, koji uzeše na silu sluge avimelehove.

Tagalog

at pinagwikaan ni abraham si abimelech dahil sa isang balon ng tubig, na marahas na inalis sa kaniya ng mga bataan ni abimelech.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ili neka se uhvati za silu moju da uèini mir sa mnom; uèiniæe mir sa mnom.

Tagalog

o manghawak sana siya sa aking lakas, upang siya'y makipagpayapaan sa akin; oo, makipagpayapaan siya sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a isus reèe: neko se dotaèe mene; jer ja osetih silu koja izidje iz mene.

Tagalog

datapuwa't sinabi ni jesus, may humipo sa akin, sapagka't naramdaman ko na may umalis na bisa sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako dakle ne znam silu glasa, biæu nemac onom kome govorim, i onaj koji govori biæe meni nemac.

Tagalog

kung hindi ko nga nalalaman ang kahulugan ng tinig, magiging barbaro ako sa nagsasalita, at ang nagsasalita ay magiging barbaro sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad htede bog da pokaže gnev svoj i da objavi silu svoju, podnese s velikim trpljenjem sudove gneva koji su pripravljeni za pogibao.

Tagalog

ano kung ang dios ay inibig na ihayag ang kaniyang kagalitan, at ipakilala ang kaniyang kapangyarihan, ay nagtiis ng malaking pagpapahinuhod sa mga sisidlan ng galit na nangahahanda na sa pagkasira:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

govoreæi glasom velikim: dostojno je jagnje zaklano da primi silu i bogatstvo i premudrost i jaèinu i èast i slavu i blagoslov.

Tagalog

na nangagsasabi ng malakas na tinig, karapatdapat ang cordero na pinatay upang tumanggap ng kapangyarihan, at kayamanan, at karunungan, at kalakasan, at kapurihan, at kaluwalhatian, at pagpapala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ja æu pevati silu tvoju, rano ujutru glasiti milost tvoju; jer si mi bio odbrana i utoèište u dan nevolje moje.

Tagalog

nguni't aking aawitin ang iyong kalakasan; oo, aking aawiting malakas ang iyong kagandahang-loob sa kinaumagahan: sapagka't ikaw ay naging aking matayog na moog, at kanlungan sa kaarawan ng aking kabagabagan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odmah isus oseti u sebi silu što izadje iz njega, i obazrevši se na narod reèe: ko se to dotaèe mojih haljina?

Tagalog

at si jesus, sa pagkatalastas niya agad sa kaniyang sarili na may umalis na bisa sa kaniya, ay pagdaka'y pumihit sa karamihan at nagsabi, sino ang humipo ng aking mga damit?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ja rekoh: uzalud se trudih, uzalud i naprazno potroših silu svoju; ali opet sud je moj u gospoda i posao moj u boga mog.

Tagalog

nguni't aking sinabi, ako'y gumawang walang kabuluhan, aking ginugol ang aking lakas sa wala, at sa walang kabuluhan; gayon ma'y tunay na ang kahatulan sa akin ay nasa panginoon, at ang kagantihan sa akin ay nasa aking dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,922,483 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK