Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a vojnici zadrae sebi ta koji bee zaplenio.
(sapagka't ang mga lalake na nakipagbaka ay naguwi ng samsam, na bawa't isa ay may sariling dala.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada vojnici odrezae ua na èamcu i pustie ga te pade.
nang magkagayo'y pinutol ng mga kawal ang mga lubid ng bangka, at pinabayaang mahulog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vojnici ga odvedoe u sudnicu, i sazvae svu èetu vojnika,
at dinala siya ng mga kawal sa looban, na siyang pretorio; at kanilang tinipon ang buong pulutong.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad bi na basamacima, morae ga vojnici nositi sile radi naroda.
at nang siya'y dumating sa hagdanan ay nangyari na siya'y binuhat ng mga kawal dahil sa pagagaw ng karamihan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i vojnici mu se rugahu, i pristupahu k njemu i davahu mu ocat,
at nililibak rin naman siya ng mga kawal, na nagsisilapit sa kaniya, na dinudulutan siya ng suka,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vojnici se dogovorie da pobiju sunje, da koji ne ispliva i ne uteèe.
at ang payo ng mga kawal ay pagpapatayin ang mga bilanggo, upang ang sinoma'y huwag makalangoy at makatanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onda dodjoe vojnici, i prvom dakle prebie noge, i drugom raspetome s njim.
nagsiparoon na ang mga kawal, at inumog ang mga hita ng una, at ng sa isa na ipinako sa krus na kasama niya:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vojnici onda, kao to im se zapovedi, uzee pavla i odvedoe ga noæu u antipatridu.
kaya't ang mga kawal, alinsunod sa iniutos sa kanila, ay kinuha si pablo at dinala siya sa gabi sa antipatris.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a narodu reèe: idite i obidjite oko grada, i vojnici neka idu pred kovèegom gospodnjim.
at kaniyang sinabi sa bayan, magpauna kayo, at ligirin ninyo ang bayan, at papagpaunahin ninyo ang mga lalaking may sandata sa unahan ng kaban ng panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i saul takodje otide svojoj kuæi u gavaju, i s njim otidoe vojnici, kojima bog taknu srca.
at si saul man ay umuwi sa kaniyang bahay sa gabaa; at yumaong kasama niya ang hukbo, na ang kanilang mga kalooban ay kinilos ng dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i vojnici stadoe svaki sa svojim orujem u ruci od desne strane doma do leve strane doma prema oltaru i prema domu oko cara.
at ang bantay ay tumayo, bawa't isa'y may kaniyang mga sandata sa kaniyang kamay, mula sa dakong kanan ng bahay hanggang sa dakong kaliwa ng bahay, sa siping ng dambana at ng bahay, sa siping ng hari sa palibot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato æe popadati mladiæi njegovi na ulicama njegovim, i svi æe vojnici njegovi izginuti u onaj dan, govori gospod nad vojskama.
kaya't ang kaniyang mga binata ay mangabubuwal sa kaniyang mga lansangan, at lahat ng lalake na mangdidigma ay mangadadala sa katahimikan sa araw na yaon, sabi ng panginoon ng mga hukbo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vojnici podjoe pred svetenicima, koji trubljahu u trube, a ostali podjoe za kovèegom; i iduæi trubljahu u trube.
at ang mga lalaking may sandata ay nagpauna sa mga saserdote na humihihip ng mga pakakak, at ang bantay likod ay sumusunod sa kaban, na ang mga saserdote ay humihip ng mga pakakak habang sila'y yumayaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
persijanci i ludeji i puteji behu u vojsci tvojoj tvoji vojnici; titove i lemove veahu u tebi; oni te ukraavahu.
ang persia, ang lud, at ang phut ay nangasa iyong hukbo, na iyong mga lalaking mangdidigma: kanilang ibinitin ang kalasag at ang turbante sa iyo; nagpapaganda sa iyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i imae asa vojske trista hiljada od jude sa titovima i kopljima, i od venijamina dvesta i osamdeset hiljada sa titovima i lukovima. svi behu hrabri vojnici.
at si asa ay may isang hukbo na may dalang mga kalasag at mga sibat, na mula sa juda, na tatlong daang libo; at mula sa benjamin, na nagdadala ng mga kalasag at nagpapahilagpos ng mga busog na dalawang daan at walong pung libo: lahat ng mga ito ay mga makapangyarihang lalake na matatapang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad posta raspra velika, pobojavi se vojvoda da pavla ne raskinu, zapovedi da sidju vojnici i da ga otmu izmedju njih, i da ga odvedu u logor.
at nang magkaroon ng malaking pagtatalo, sa takot ng pangulong kapitan na baka pagwaraywarayin nila si pablo, ay pinapanaog ang mga kawal at ipinaagaw siya sa gitna nila, at siya'y ipinasok sa kuta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad ih vide sedekija car judin i svi vojnici, pobegoe i izidjoe noæu iz grada pokraj vrta carskog, na vrata medju dva zida; i idjahu preko polja.
at nangyari, na nang makita sila ni sedechias na hari, sa juda at ng lahat na lalaking mangdidigma, ay nagsitakas nga sila, at nagsilabas sa bayan nang kinagabihan, sa daan ng halamanan ng hari, sa pintuang-bayan sa pagitan ng dalawang kuta; at siya'y lumabas sa daan ng araba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada grad bi provaljen, a vojnici svi pobegoe noæu na vrata izmedju dva zida uz vrt carev; a haldeji behu svuda oko grada; i car otide putem k pustinji.
nang magkagayo'y gumawa ng isang butas sa kuta ng bayan, at ang lahat na lalaking mangdidigma ay nagsitakas sa gabi sa daan ng pintuang-bayan sa pagitan ng dalawang kuta, na nasa siping ng halamanan ng hari (ang mga caldeo nga ay nangasa tapat ng palibot ng bayan;) at ang hari ay yumaon sa daan ng araba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ovo je uzrok zato ih isus obreza: sav narod to izadje iz misira, sve mukinje, svi ljudi vojnici pomree u pustinji na putu, poto izadjoe iz misira;
at ito ang dahil na itinuli ni josue: ang buong bayan na lumabas mula sa egipto, na mga lalake, lahat na lalaking pangdigma, ay namatay sa ilang sa daan, pagkatapos na sila'y makalabas na mula sa egipto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad se svri rtva paljenica, zapovedi juj vojnicima i vojvodama: udjite, pobijte ih, da ne izadje nijedan. i tako ih pobie otrim maèem i pobacae ih vojnici i vojvode; potom otidoe u svaki grad gde bee kuæa valova.
at nangyari, pagkatapos niyang makapaghandog ng mga handog na susunugin, na sinabi ni jehu sa bantay at sa mga punong kawal, kayo'y magsipasok at inyo silang patayin; huwag makalabas ang sinoman. at sinaktan nila sila ng talim ng tabak; at inihagis sila sa labas ng bantay, at ng mga punong kawal, at nagsiparoon sa bayan ng bahay ni baal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: