Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bilo je kvalitetnijih individualnih igrača.
kaliteli bireysel oyuncu sayısı daha fazlaydı.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
„promena svesti građana o korupciji je važnija od otkrivanja individualnih korupcijskih slučajeva.
cosiç, "halkın yolsuzlukla ilgili bilincini değiştirmek, münferit yolsuzluk olaylarını ortaya çıkarmaktan daha önemli.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
meklejn je naglasio da je sledeći korak za bih izrada individualnih partnerskih programa (ipp).
mclane, bh'nin atacağı bir sonraki adımın bireysel ortaklık programları (ipp) geliştirmek olacağını söyledi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
njena izborna platforma zalaže se za interese ljudi kao individualnih građana, a ne kao članova etničkih zajednica.
kampanya platformunda, halkın çıkarları etnik grup üyelerinden çok münferit vatandaşlar bazında savunuluyor.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
meÄutim, dodaje se u saopštenju, napredak svake zemlje zavisi od njenih individualnih zasluga i implementacije postavljenih kriterijuma.
ancak bildiride, her bir ülkenin bu yolda kaydedeceÄi ilerlemenin kendi faziyetleri ve belirlenen kriterlerin yerine getirilmesine baÄlı olduÄu da belirtiliyor.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cilj sedmog paketa reformi, pripremljenog u konsultacijama sa generalnim sekretarijatom eu, je unapređenje individualnih prava i civilne kontrole u turskoj.
ab genel sekreterliğinin danışmanlığında hazırlanan 7'nci reform paketi, türkiye'de bireysel hakları ve sivil kontrolü artırmayı hedefliyor.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
novina je porast broja onih koji pridruživanje eu posmatraju u smislu zaštite individualnih prava građana -- sa 16 odsto u junu na 22 odsto u decembru.
bir yenilik olarak, ab üyeliğini bireysel vatandaş haklarının korunması olarak görenlerin sayısı, geçen haziran'daki %16'dan aralık ayında %22'ye çıkmış.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
novi zakon ima za cilj zaštitu individualnih prava i sloboda, javni red i bezbednost, vladavinu zakona, životnu sredinu i socijalni mir i sprečavanje krivičnih dela.
yeni yasada hedef olarak bireysel hak ve özgürlüklerin korunması, kamu düzeni ve asayişi, hukukun üstünlüğü, halk sağlığı, çevre ve toplumsal barış ve suç eylemlerinin önlenmesi ön plana çıkarılıyor.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
preko 50 individualnih poljoprivrednika, zadruga i asocijacija proizvođača voća iskoristilo je priliku da iznese svoje zabrinutosti, postavi pitanja i da sugestije rukovodstvu ministarstva u okviru putujuće kancelarije.
50'den fazla münferit çiftçi, kooperatif ve dernek bu fırsatı kullanarak gezici ofis çerçevesi dahilinde kaygılarını dile getirdi, sorular sordu ve bakanlık yöneticilerine öneriler sundu.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kao ministar pravosuđa morao sam da pronađem balans između borbe protiv terorizma i potpunog, postojanog poštovanja individualnih prava i vladavine zakona», izjavio je papaliguras.
adalet bakanı olarak, terörle mücadele ile bireysel haklar ve hukukun üstünlüğüne gösterilecek mutlak ve istisnasız saygı arasında bir denge bulmak zorundaydım," dedi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cilj sedmog paketa reformi, pripremljenog u konsultacijama sa generalnim sekretarijatom eu, je unapređenje individualnih prava i civilne kontrole u turskoj. �turski građani će dobiti prava koja zasluzuju.
ab genel sekreterliğinin danışmanlığında hazırlanan 7'nci reform paketi, türkiye'de bireysel hakları ve sivil kontrolü artırmayı hedefliyor. İktidardaki adalet ve kalkınma partisinin türkiye'nin birliğe üye olmasını sağlayacağına dair söz veren gül, "türk halkı, hak ettiği haklara sahip olacaktır.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
„sve zemlje u regionu napreduju, samo bih stoji u mestu“, kaže administrativni službenik iz sarajeva haris halilović, rezimirajući stav mnogih. „sve dok su nacionalni interesi iznad individualnih i građanskih prava, u ovoj zemlji neće biti napretka.“
saraybosnalı idari çalışan haris haliloviç, yaygın bir görüşü "bütün bölge ülkeleri ilerliyor, sadece bh yerinde sayıyor." sözleriyle özetleyerek şöyle devam etti: "ulusal çıkarlar bireysel ve sivil haklardan önce geldiği sürece, bu ülkede ilerleme olamaz."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting