Results for misirca translation from Serbian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Turkish

Info

Serbian

misirca

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Turkish

Info

Serbian

ili i mene hoæeš da ubiješ kao što si juèe ubio misirca?

Turkish

‹yoksa dün mısırlıyı öldürdüğün gibi beni de mi öldürmek istiyorsun?›

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i gospod beše s josifom, te bi sreæan, i živeše u kuæi gospodara svog misirca.

Turkish

rab yusufla birlikteydi ve onu başarılı kılıyordu. yusuf mısırlı efendisinin evinde kalıyordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zašto trèkaš tako menjajuæi svoj put? posramiæeš se od misirca kako si se posramio od asirca.

Turkish

mısırda da düşkırıklığına uğrayacaksın.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sisan ne imaše sinove nego kæeri; i imaše sisan slugu misirca po imenu jaraju.

Turkish

Şeşanın oğlu olmadıysa da kızları vardı. Şeşanın yarha adında mısırlı bir uşağı vardı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i obazrev se i tamo i amo, kad vide da nema nikoga, ubi misirca, i zakopa ga u pesak.

Turkish

Çevresine göz gezdirdi; kimse olmadığını anlayınca, mısırlıyı öldürüp kuma gizledi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i nadjoše jednog misirca u polju, i dovedoše ga k davidu, i dadoše mu hleba da jede i vode da pije,

Turkish

kırda bir mısırlı bulup davuta getirdiler. yiyip içmesi için ona yiyecek, içecek verdiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nemoj se gaditi na idumejca, jer ti je brat; nemoj se gaditi na misirca, jer si bio došljak u zemlji njegovoj.

Turkish

‹‹edomlulardan iğrenmeyeceksiniz. onlar kardeşinizdir. mısırlılardan da iğrenmeyeceksiniz. Çünkü onların ülkesinde yabancı olarak yaşadınız.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad ga postavi nad domom svojim i nad svim što imaše, od tada gospod blagoslovi dom toga misirca radi josifa; i blagoslov gospodnji beše na svemu što imaše u kuæi i u polju.

Turkish

yusufu evinin ve sahip olduğu her şeyin sorumlusu atadığı andan itibaren rab yusuf sayesinde potifarın evini kutsadı. evini, tarlasını, kendisine ait her şeyi bereketli kıldı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on ubi i nekog misirca visokog pet lakata. imaše misirac u ruci koplje kao vratilo, a on izidje na nj sa štapom, i istrže misircu koplje iz ruke, i ubi ga njegovim kopljem.

Turkish

beş arşınfü boyunda iri yarı bir mısırlıyı da öldürdü. mısırlının elinde dokumacı sırığı gibi bir mızrak vardı. benaya sopayla onun üzerine yürüdü. mızrağı elinden kaptığı gibi onu kendi mızrağıyla öldürdü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on ubi i jednog misirca, znatnog èoveka; imaše misirac koplje u ruci, a on izidje na nj sa štapom, i istrže misircu koplje iz ruke, i ubi ga njegovim kopljem.

Turkish

İri yarı bir mısırlıyı da öldürdü. mısırlının elinde mızrak vardı. benaya sopayla onun üzerine yürüdü. mızrağı elinden kaptığı gibi onu kendi mızrağıyla öldürdü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on reèe: ko je tebe postavio knezom i sudijom nad nama? hoæeš li da me ubiješ kao što si ubio misirca? tada se mojsije uplaši i reèe: zaista se doznalo.

Turkish

adam, ‹‹kim seni başımıza yönetici ve yargıç atadı?›› diye yanıtladı, ‹‹mısırlıyı öldürdüğün gibi beni de mi öldürmek istiyorsun?›› o zaman musa korkarak, ‹‹bu iş ortaya çıkmış!›› diye düşündü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,221,989 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK