Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i tako stajahu leviti sa spravama davidovim a svetenici s trubama.
các người lê-vi đứng cầm nhạc khí của Ða-vít, còn những thầy tế lễ cầm còi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tako jonatan uèini veru s domom davidovim govoreæi: gospod neka trai iz ruku neprijatelja davidovih.
như vậy, giô-na-than kết giao ước cùng nhà Ða-vít mà rằng: Ðức giê-hô-va sẽ báo thù những thù nghịch của Ða-vít.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to neka uèini bog neprijateljima davidovim i to neka doda, ako mu do zore od svega to ima ostavim i ono to mokri uz zid.
nguyện Ðức chúa trời xử kẻ thù nghịch của Ða-vít thật cho nặng nề! từ đây đến mai, phàm vật gì thuộc về na-banh, ta sẽ chẳng để còn lại vật nhỏ hơn hết.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i sede david u kuli, i nazva je gradom davidovim: i pogradi je david unaokolo od milona i unutra.
Ða-vít ở trong đồn, đặt tên là thành Ða-vít; người xây vách tứ vi từ mi-lô trở về trong.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i tako utvrdie carstvo judino, i ukrepie rovoama sina solomunovog za tri godine, jer za te tri godine hodjahu putem davidovim i solomunovim.
trong ba năm, chúng làm cho nước giu-đa vững chắc, giúp đỡ rô-bô-am, con trai của sa-lô-môn, trở nên cường thạnh; vì trong ba năm ấy chúng đi theo con đường của Ða-vít và sa-lô-môn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ovo su poglavice medju junacima davidovim, koji junaèki radie uza nj za carstvo njegovo sa svim izrailjem da bude car nad izrailjem po reèi gospodnjoj;
Ðây là những kẻ làm tướng các lính mạnh dạn của Ða-vít, và đã phụ giúp người được ngôi nước, cùng với cả y-sơ-ra-ên, lập người lên làm vua, y như lời Ðức giê-hô-va đã phán về y-sơ-ra-ên.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
potom bre usta avigeja, i sede na magarca, i pet devojaka njenih podje za njom, i otide za poslanicima davidovim, i posta mu ena.
Ðoạn, a-bi-ga-in vụt đứng dậy, cỡi lừa mình, có năm con đòi đồng đi theo, mà đi với các sứ giả của Ða-vít, đặng làm vợ người.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a naval odgovori slugama davidovim i reèe: ko je david? i ko je sin jesejev? danas ima mnogo sluga koje bee od svojih gospodara.
nhưng na-banh đáp cùng các tôi tớ Ða-vít rằng: ai là Ða-vít? ai là con trai của y-sai? những tôi tớ trốn khỏi chủ mình, ngày nay lấy làm đông thay!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a avesalom se sukobi sa slugama davidovim, i avesalom jahae na mazgi, i mazga naidje pod granat veliki hrast, te on zape glavom za hrast i osta viseæi izmedju neba i zemlje, a mazga ispod njega otrèa.
các tôi tớ của Ða-vít gặp Áp-sa-lôm cỡi một con la; con la lủi vào dưới nhành xỏ rế của cây thông lớn, đầu Áp-sa-lôm phải vướng trong nhành, và người bị treo giữa khoảng trời đất; còn con la chở người thì thoát đi khỏi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: