Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sú evidované.
Те се отчитат.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
auto je evidované na firmu.
Колата принадлежи на една корпорация.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nechcem vybuchujúce farbivo, ani evidované bankovky.
Не искам и белязани банкноти.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vážne, ak je to zaevidované, je to evidované.
Какво й става? Сериозно, ако е вписана, значи е в списъка.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
auto je evidované na allied fleet services, požičovňa áut.
Колата е регистрирана на Съюз на флотските услуги, Агенция за коли под наем.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
izby sú evidované ako prázdne, takže sa museli mŕtvoly zbaviť.
Стаята трябва да се опразни и испанецът изхвърля тялото.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
rakúsko musí pre ťažké nákladné vozidlá evidované v rakúsku vykonávajúce tranzitnú prevádzku cez rakúsko použiť rovnaký systém ekobodov.
Австрия използва същата система за еко точки за регистрирани в Австрия пътни товарни превозни средства, извършващи транзитни операции през Австрия.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ak je vyhlásenie evidované, ložný list musí mať také isté evidenčné číslo ako tlačivo používané pre tranzitné účely, ktorých sa týka.
Когато декларацията бъде регистрирана, товарният лист трябва да носи същия регистрационен номер, както и формулярът използван за транзит, към който се отнася.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
každé prasa, ktorého rodičia a prarodičia boli zapísaní alebo evidovaní v plemennej knihe toho istého plemena a ktoré je v nej tiež zapísané alebo evidované a je pre tento zápis spôsobilé;
всяко животно от рода на свинете, чиито родители и прародители са вписани или регистрирани в родословна книга на една и съща порода, и самото то е вписано или регистрирано и отговаря на условията за вписване в такава родословна книга;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
- spoločná tradícia je, že že tvoje zuby sú evidované na body a tvoje oči sú čierne plné hnevu. ale aj tak si tu, láskyplne, ako tento deň.
И все пак ето Ви тук, лъчезарна като слънчев ден.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cestné vozidlá sa za účelom preskúšania a prípadného predĺženia platnosti schválenia predvádzajú každé dva roky pred príslušné orgány krajiny, kde je vozidlo evidované alebo v prípade neevidovaných vozidiel, krajiny, v ktorej majiteľ alebo používateľ býva.
На всеки две години пътните превозни средства се представят за проверка и евентуално продължаване на одобрението пред компетентните власти в страната, в която е регистрирано превозното средство, или, когато се касае за нерегистрирани превозни средства, в страната, в която е постоянното местожителство на собственика или на ползвателя.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
hlavnou úlohou dvora audítorov je kontrolovať, či sa správne spravuje rozpočet eÚ – inými slovami, či sú príjmy a výdavky eÚ získavané, vynakladané a evidované legálne a zabezpečiť riadne finančné hospodárenie.
Основната функция на Сметната палата е да следи за правилното изпълнение на бюджета на ЕС — с други думи да следи дали приходите и разходите на ЕС са законни получени, изразходвани и законно отчетени, както и да осигурява стабилно финансово управление.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
okrem toho zabezpečia, aby inštitúcie prihliadali na právnickú osobu, v ktorej sa aktíva nachádzajú, krajinu, v ktorej sú právne evidované v registri alebo na účte a na ich prípustnosť a monitorujú, ako možno tieto aktíva včas mobilizovať.
Компетентните органи гарантират също така, че институциите отчитат кой правен субект държи активите, в коя държава активите са законно регистрирани в регистър или по сметка и доколко са приемливи, и контролират начините за своевременно мобилизиране на активите.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
v systéme orgánovej klasifikácie sú nežiaduce účinky evidované podľa výskytu (počet pacientov, u ktorého sa očakáva výskyt reakcie) použitím nasledujúcich kategórií: veľmi časté (≥ 1/ 10); časté (≥ 1/ 100, < 1/ 10); menej časté (≥ 1/ 1 000, < 1/ 100); zriedkavé (≥ 1/ 10 000, < 1/ 1 000); veľmi zriedkavé (< 1/ 10 000), neznáme (nedajú sa odhadnúť z dostupných údajov).
19 следните категории: много чести (≥ 1/ 10), чести (≥ 1/ 100, < 1/ 10), нечести (≥ 1/ 1 000, < 1/ 100), редки (≥ 1/ 10 000, < 1/ 1 000), много редки (< 1/ 10 000), с неизвестна честота (от наличните данни не може да бъде направена оценка).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 10
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting