Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rámcový program cip je však koncipovaný ambicióznejšie než map.
program cip zahrnuje složku „rizikový kapitál“ a složku„záruky“ a pokrývá období let 2007-2013.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vuvedených stanoviskách vyzýva ehsv európsku komisiu, aby predkladala oveľa ambicióznejšie návrhy.
pan piebalgs dále upozornil na zásadní význam zachycování aukládání uhlíku.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to znamená, že rozpočtové ciele na rok 2007 by mali byť vo všeobecnosti ambicióznejšie než v predchádzajúcich programoch.
to znamená, že rozpočtové cíle pro rok 2007 by měly být celkově ambicióznější, než jak tomu bylo v dřívějších programech.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
ehsv vo všeobecnosti pozitívne vníma správu komisie o obnovenej sociálnej agende, ľutuje však, že jej ciele nie sú ambicióznejšie.
ehsv vítá vcelku příznivě zprávu komise o obnovené sociální agendě, přál by si však, aby byla ve svých cílech poněkud ambicióznější.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
séria za sebou nasledujúcich programov umožnila realizáciu asi 350 projektov, od jednoduchej modernizácie pohraničného priechodu až po ambicióznejšie projekty ochrany kultúrneho dedičstva.
celá tato iniciativa umožnila navázat dobré vztahy s našimi ruskými sousedy, ale také mezi příslušnými třemi finskými regiony.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to znamená, že krajiny eurozóny s pomerne vysokým rozpočtovým deficitom si potrebujú určiť oveľa ambicióznejšie a konkrétnejšie konsolidačné opatrenia, najmä na strane výdavkov.
to znamená, že země eurozóny s relativně velkými fiskálními schodky potřebují vymezit daleko ambicióznější a konkrétnější konsolidační opatření, a to zejména na výdajové straně.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
eÚ môže v plnení tohto cieľa pokročiť tak, že bude uplatňovať prísnejšie normy pre domáce spotrebiče a nové budovy, ako aj ambicióznejšie ciele týkajúce sa emisií z motorových vozidiel.
eu může v plnění tohoto cíle pokročit tím, že bude uplatňovat přísnější normy účinnosti pro domácí spotřebiče a nové budovy spolu s ambicióznějšími cíli pro emise z vozidel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zatiaľ čo niektoré krajiny už v snahe o zvýšenie flexibility a adaptability svojich trhov práce výrazne pokročili, vo viacerých krajinách je na podstatnejšie zníženie miery štrukturálnej nezamestnanosti potrebné prijať ambicióznejšie reformy.
některé země již dosáhly značného pokroku při zajišťování větší flexibility a adaptability svých trhů práce, v mnoha jiných zemích jsou však pro výrazné snížení míry strukturální nezaměstnanosti nutné ambicióznější reformy.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
chcú, aby kroky eÚ boli ešte ambicióznejšie a schopnejšie pri zvládaní nových výziev 21. storočia, ako napr. klimatické zmeny, demografické výzvy a účinky globalizácie.
chtějí, aby aktivita eu měla ještě větší cíle a aby byla schopna se vyrovnat s takovými výzvami 21. století, jako jsou klimatické změny, demografické výzvy a důsledky globalizace.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
očakáva sa, že krajiny s naďalej nevyrovnaným rozpočtom sa v roku 2008 budú snažiť dosiahnuť ambicióznejšie rozpočtové ciele, ako v súčasnosti plánujú. vďaka tomu by všetky krajiny eurozóny mali dosiahnuť strednodobý cieľ vyrovnaného rozpočtu čo najskôr, ale najneskôr do roku 2010.
pro rok 2008 by si měly státy s nevyrovnaným rozpočtem stanovit ambicióznější cíle, než které plánovaly. všechny státy eurozóny by měly splnit svůj střednědobý cíl-- zdravé rozpočtové pozice-- co možná nejdříve, avšak nejpozději do roku 2010.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
ministri poukázali na fakt, že v prípade niektorých krajín budú potrebné ambicióznejšie politiky, ak chcú splniť ustanovenia preventívnych opatrení paktu a dosiahnuť rozpočtové ciele berlínskej dohody z roku 2007, konkrétne dosiahnutie strednodobých cieľov členskými štátmi v rokoch 2008 a 2009, avšak najneskôr do roku 2010.
ministři konstatovali, že v několika zemích budou zapotřebí ambicióznější opatření, aby byla dodržena preventivní ustanovení paktu a byly splněny rozpočtové cíle podle berlínské dohody z roku 2007, konkrétně dosažení střednědobých cílů v roce 2008 nebo 2009, přičemž všechny země by měly usilovat o jejich dosažení nejpozději v roce 2010.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: