Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a. list vlády komor
a. dopis vlády komor
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
jedna z týchto komor obsahuje kapsulu s veľmi starými konskými spermiami.
jedna z těchto komor obsahuje kapsli s letitým koňským semenem.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
zostávajúca časť finančného príspevku sa zaplatí na účet štátnej pokladnice otvorený v centrálnej banke komor.
zbývající část finančního příspěvku se vyplácí na účet státní poklady založený u centrální banky komor.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o uzatvorení dohody medzi európskym hospodárskym spoločenstvom a komorskou federatívnou islamskou republikou o rybolove pred pobrežím komor
o uzavření dohody mezi evropským hospodářským společenstvím a federativní a islámskou republikou komory o rybolovu při pobřeží komor
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
keďže spoločenstvo a komorská federatívna islamská republika rokovali o dohode o rybolove pred pobrežím komor a iniciovali ju;
vzhledem k tomu, že společenství a federativní a islámská republika komory uzavřely a parafovaly dohodu o rybolovu při pobřeží komor;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dohoda medzi európskym spoločenstvom a komorskou federatívnou islamskou republikou o rybolove pred pobrežím komor sa týmto schvaľuje v mene spoločenstva.
dohoda mezi evropským hospodářským společenstvím a federativní a islámskou republikou komory o rybolovu při pobřeží komor se tímto schvaluje jménem společenství.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Časť finančného príspevku uvedená v článku 7 ods. 1 tohto protokolu sa zaplatí na účet otvorený povereným ministrom rybolovu na komoroch v centrálnej banke komor.
7 odst. 1 tohoto protokolu se vyplácí na účet, který založilo komorské ministerstvo rybolovu u centrální banky komor.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ktorý na obdobie od 1. januára 2005 do 31. decembra 2010 stanovuje možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa dohody medzi európskym hospodárskym spoločenstvom a komorskou federatívnou islamskou republikou o rybolove pri pobreží komor
kterým se na období od 1. ledna 2005 do 31. prosince 2010 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle dohody mezi evropským hospodářským společenstvím a komorskou federativní islámskou republikou o rybolovu při pobřeží komor
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
4. spoločenstvo sa zaväzuje podniknúť všetky príslušné kroky potrebné na zabezpečenie súladu svojich plavidiel s touto dohodou a právnymi predpismi, ktorými sa riadi rybolov vo vodách spadajúcich pod jurisdikciu komor.
4. společenství se zavazuje přijmout všechna příslušná opatření k tomu, aby plavidla společenství dodržovala ustanovení této dohody, jakož i právních předpisů upravujících rybolov ve vodách spadajících pod jurisdikci komor.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vo forme výmeny listov o predbežnom vykonávaní protokolu, ktorý na obdobie od 1. januára 2005 do 31. decembra 2010 stanovuje možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa dohody medzi európskym hospodárskym spoločenstvom a komorskou federatívnou islamskou republikou o rybolove pri pobreží komor
ve formě výměny dopisů o prozatímním používání protokolu, kterým se na období od 1. ledna 2005 do 31. prosince 2010 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle dohody mezi evropským hospodářským společenstvím a komorskou federativní islámskou republikou o rybolovu při pobřeží komor
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
keďže spoločenstvo a komorská federatívna islamská republika rokovali o dohode o rybolove pred pobrežím komor a iniciovali ju; keďže to rybárom spoločenstva poskytuje príležitosť na rybolov vo vodách patriacich do zvrchovanosti alebo súdnej právomoci komor;
vzhledem k tomu, že společenství a federativní a islámská republika komory uzavřely a parafovaly dohodu o rybolovu při pobřeží komor; že tato dohoda stanoví možnosti rybolovu pro rybáře společenství ve vodách, které spadají pod suverenitu či jurisdikci komor;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
protokol, ktorý stanovuje možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa dohody medzi európskym hospodárskym spoločenstvom a komorskou federatívnou islamskou republikou o rybolove pri pobreží komor na obdobie od 1. januára 2005 do 31. decembra 2010, sa schvaľuje v mene spoločenstva.
protokol, kterým se na období od 1. ledna 2005 do 31. prosince 2010 stanoví možnosti rybolovu a finanční příspěvek podle dohody mezi evropským hospodářským společenstvím a komorskou federativní islámskou republikou o rybolovu při pobřeží komor, se schvaluje jménem společenství.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
"s odvolaním sa na protokol podpísaný 24. novembra 2004, ktorý stanovuje možnosti rybolovu a finančný príspevok na obdobie od 1. januára 2005 do 31. decembra 2010, si vás dovoľujem informovať, že vláda komor je ochotná predbežne vykonávať tento protokol od 1. januára 2005 s očakávaním nadobudnutia jeho platnosti v súlade s jeho článkom 13 pod podmienkou, že európske spoločenstvo bude ochotné urobiť to isté.
"s odvoláním na protokol, kterým se na období od 1. ledna 2005 do 31. prosince 2010 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek, který byl parafován dne 24. listopadu 2004, mám tu čest vám oznámit, že vláda komor je připravena prozatímně používat tento protokol od 1. ledna 2005 až do jeho vstupu v platnost podle článku 13 uvedeného protokolu, pokud je evropské společenství připraveno postupovat stejně.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting