Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
podiely v sekuritizačných fondoch.
podílové listy sekuritizačního fondu.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
tieto požiadavky by mali zohľadňovať aj riziká sekuritizačných pozícií v obchodných knihách.
měly by zejména zohledňovat rizika sekuritizačních pozic v obchodním portfoliu.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
okrem toho sa osobitne zverejňuje kapitálová požiadavka na špecifické úrokové riziko sekuritizačných pozícií.
kromě toho se musí zvlášť zveřejnit kapitálový požadavek pro specifické úrokové riziko sekuritizačních pozic.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
ich cieľom je takisto špecifikovať požiadavky, ktoré majú spĺňať aifs pri investovaní do takýchto sekuritizačných nástrojov.
jejich účelem je také vymezit požadavky, které musí správci aif splnit, když investují do těchto sekuritizačních nástrojů.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
ecb požaduje informácie o sekuritizačných činnostiach peňažných finančných inštitúcií s cieľom analyzovať vývoj úverov a pôžičiek v eurozóne.
ecb vyžaduje informace o sekuritizační činnosti měnových finančních institucí, aby mohla analyzovat vývoj úvěrů a půjček v eurozóně.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
najmenej jeden nestranný člen tejto rady by mal mať hĺbkové znalosti a skúsenosti na vyššej úrovni štruktúrovaných úverových a sekuritizačných trhov.
alespoň jeden nezávislý člen této rady by měl mít hlubší znalosti a zkušenosti pracovníka na vedoucí úrovni týkající se trhů se strukturovanými úvěrovými a sekuritizačními nástroji.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
tento návrh preto obsahuje súbor kapitálových požiadaviek, ktoré sú vyššie ako pri priamych sekuritizačných pozíciách s tým istým ratingom.
z tohoto důvodu zahrnuje tento návrh soubor kapitálových požadavků, které jsou vyšší než v případě přímých sekuritizačních pozic téhož ratingu.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
má záujem vykonávať alebo vykonáva jednu alebo viac sekuritizačných transakcií a jeho štruktúra má izolovať platobné záväzky podniku od platobných záväzkov pôvodcu, poisťovne alebo zaisťovne a
zamýšlí provádět či provádí jednu či více sekuritizačních transakcí a jeho struktura je navržena tak, aby zajistila oddělení platebních závazků tohoto podniku od platebních závazků původce nebo pojišťovny či zajišťovny, a
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
r) hodnota expozícií sekuritizačných pozícií s rizikovou váhou 1250% podľa prílohy ix časti 4 vypočítaná spôsobom v nej uvedeným.
r) hodnota expozice sekuritizačních pozic, které podle přílohy ix části 4 obdrží rizikovou váhu 1250%, vypočítaná podle metody uvedené v téže části.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
3) resekuritizácie sú sekuritizácie, ktorých podkladom sú sekuritizačné pozície a zvyčajne slúžia na preskupenie stredne rizikových sekuritizačných expozícií do nových cenných papierov.
3) resekuritizace jsou sekuritizace, které mají podkladové sekuritizační pozice, obvykle s cílem přepracovat sekuritizační expozice se středním rizikem na nové cenné papíry.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
v tejto súvislosti je cieľom eurosystému získať prístup, ako súčasť svojho rámca pre oceňovanie zábezpeky, k informáciám o jednotlivých úveroch umožňujúcim priebežné hodnotenie rizík sekuritizačných nástrojov.
v této souvislosti je cílem eurosystému mít v rámci svého systému pro hodnocení zajištění přístup k informacím o jednotlivých úvěrech, které umožní průběžné hodnocení rizik v případě sekuritizovaných nástrojů.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
povaha týchto sekuritizačných činností sa líšila od sekuritizácie pred vypuknutím turbulencií na finančných trhoch, pretože predtým pfi vykazovali sekuritizované aktíva vo svojich vlastných súvahách, aby ich mohli používať ako kolaterál pri operáciách v eurosystéme.
charakter této sekuritizace byl však odlišný od sekuritizace prováděné před vypuknutím turbulencí na finančních trzích, neboť mfi držely sekuritizovaná aktiva ve svých rozvahách jako zajištění při operacích eurosystému. nicméně i po této úpravě se růst úvěrů v průběhu roku výrazně snížil.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
stále častejšie sa to dialo prostredníctvom sekuritizačných operácií, v rámci ktorých pfi predali časť svojich úverových portfólií účelovo vytvoreným subjektom a odkúpili späť podkladové cenné papiere, aby ich mohli použiť ako kolaterál pri operáciách v rámci eurosystému.
stále více to probíhalo formou „nevyčleněných sekuritizačních operací », čímž mfi prodaly část svých úvěrů účelovým zprostředkujícím jednotkám a odkoupily zpět jejich cenné papíry, aby je použily jako zajištění při operacích prováděných v rámci eurosystému.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
táto kategória zahŕňa:--- majetkové účasti,--- nerozdelené zisky alebo finančné prostriedky,--- konkrétne a všeobecné opravné položky k úverom, cenným papierom a iným druhom aktív,--- podiely v sekuritizačných fondoch.
položka zahrnuje:--- základní kapitál,--- nerozdělené zisky nebo finanční prostředky,--- opravné položky a obecné rezervy na úvěry, cenné papíry nebo jiné typy aktiv,--- podílové jednotky sekuritizačních fondů.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: