Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my v novakovom elemente podporujeme snahy pána sellarsa urobiť našu vlasť a životy divákov bezpečnejšími.
vi, hos novak element, støtter mr. sellars anstrengelser for at gøre vores land og seere sikrere.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kampaň zdravé pracoviská je príležitosťou na to, aby sa európske pracoviská stali bezpečnejšími a zdravšími.
arbejdspladsvurdering er den proces, hvor man vurderer de sundheds- og sikkerhedsrisici, der kan opstå i forbindelse med det daglige arbejde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
má to naozajstný účinok, obzvlášť keď potenciálni cestujúci na protest odchádzajú a lietajú s bezpečnejšími spoločnosťami.
det har en reel eff ekt, især når potentielle passagerer kan »stemme med fødderne« og vælge at flyve med sikrere luftfartsselskaber.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
od začiatku roka sa potraviny v eÚ stali bezpečnejšími vďaka častejším kontrolám a zriedkavejšiemu a menej nebezpečnému výskytu rezíduí sčasti spôsobených stiahnutím nebezpečných pesticídov z obehu a sčasti sprísnením kontrol na hraniciach Únie.
fra begyndelsen af året blev fødevarerne i eu sikrere som følge af mere kontrol og færre og mindre skadelige rester — hvilket dels skyldes tilbagetrækningen af skadelige pesticider fra markedet og dels styrkelsen af eu’s grænsekontrolaktiviteter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poslanÍm agentúry je usilovať sa o to, aby sa pracoviská v európe stali bezpečnejšími, zdravšími a produktívnejšími, a predovšetkým podporovať účinnú kultÚru prevencie a ochrany na pracovisku.
agenturets opgave er at gøre europas arbejdspladser sikrere, sundere og mere produktive og navnlig at fremme en effektiv forebyggelseskultur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6. pri zohľadnení technických a ekonomických možností najefektívnejším spôsobom na zabezpečenie významného zníženia rizík pre zdravie a životné prostredie vo vzťahu k týmto látkam, ktoré môže dosiahnuť želanú úroveň ochrany v spoločenstve, je náhrada týchto látok v elektrických a elektronických zariadeniach bezpečnými alebo bezpečnejšími materiálmi.
(6) under hensyntagen til kravet om teknisk og økonomisk gennemførlighed er substitution af de nævnte stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr med sikre eller sikrere materialer det mest effektive middel til at sikre, at miljø- og sundhedsrisikoen ved disse stoffer mindskes mærkbart, således at det fastsatte beskyttelsesniveau i fællesskabet kan nås.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cieľom európskej kampane je podporiť integrované riadenie v oblasti riešenia ochorení a poškodení podpornopohybovej sústavy (angl. musculoskeletal disorders msd) vrátane predchádzania msd, ako aj zachovania pracovných miest, rehabilitácie a opätovného začlenenia zamestnancov, ktorí trpia msd.kampaň „obmedzte záťaž“, ktorú organizuje európska agentúra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci, sa vzťahuje na zamestnávateľov, zamestnancov, zástupcov pre bezpečnosť práce, odborníkov, služby prevencie, tvorcov politiky a ďalšie strany, ktoré sa podieľajú na zvyšovaní prevencie v oblasti msd na pracovisku.kampaň vrcholí počas európskeho týždňa bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci od 22. do 26. októbra 2007 a je príležitosťou na to, aby sa európske pracoviská stali bezpečnejšími a zdravšími.
kampagnen »let belastningen« er organiseret af det europæiske arbejdsmiljøagentur og henvender sig til arbejdsgivere, arbejdstagere, sikkerhedsrepræsentanter, arbejdsmiljørådgivere, politiske beslutningstagere og andre, der arbejder med forebyggelse af muskel- og skeletbesvær på arbejdspladsen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: