Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nebezpečenstvo je nevyčísliteľné.
de gevaren zijn enorm.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
toto je nevyčísliteľné? sranduješ?
is dit van onschatbare waarde?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vedľajšie škody by boli... nevyčísliteľné.
de nevenschade is dan niet meer te berekenen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
odstraŇuje sa všade naokolo vidíte zdemolovaných robotov a nevyčísliteľné škody.
op deze beelden ziet u dat er overal kapotte droids liggen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nanešťastie, o pár rokov zomrel popierajúc klebety o tom, že ukryl nevyčísliteľné bohatstvo.
spada was een eerlijke man. jammergenoeg, enkele jaren later, stierf hij... te midden van geruchten dat hij zijn onmetelijk fortuin verborgen had.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
1.1 terorizmus je jednou z najväčších hrozieb pre demokraciu a slobodu. riziko, že cieľom teroristického útoku bude nákladná doprava, je vysoké. potenciálne škody z hľadiska životov a hospodárskej činnosti sú nepostihnuteľné a nevyčísliteľné.
1.1 terrorisme vormt een van de grootste bedreigingen voor democratie en vrijheid. het risico op een terreuraanslag op goederenvervoer blijft hoog. de potentiële schade in termen van levens en economische activiteit valt onmogelijk te meten of te berekenen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
plánované ročné výdavky -disponibilná suma na rok 2004 predstavuje 3806827,60 eur. v roku 2005 a 2006 sa použijú prostriedky súvisiace s uvedenými rokmi z jednotného fondu (momentálne nevyčísliteľné) -
voorziene jaarlijkse uitgaven -voor 2004 is een bedrag van 3806827,60 eur beschikbaar. voor 2005 en 2006 worden de (thans nog niet te kwantificeren middelen) gebruikt van het ene fonds voor de desbetreffende jaren. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: