Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
usevzťah medzi školou a pra-
mt0406 political framework
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
usevzťah medzi školou a priemys-
ufsoviet union bt1 cm e a countries
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mt uf vzťah medzi vysokou školou a
bt1road network bt2 road transport
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
usevzťah medzi školou a pra- xou (3216)
use town traffic (4811)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
strednou školou a širšou komunitou (miestnymi orgánmi
• establishing active partnerships and dialogue between
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dodatku sa môže vydávať za poplatok v závislosti od nákladov spojených s jeho vydaním vysokou školou.
the degree structure based on three main cycles has been implemented since 1996. the new act clearly distinguishes between bachelor’s, master’s and doctoral programmes.
dostupnosť školení organizovaných eas sa zabezpečila prostredníctvom dohody so školou o poskytovaní služieb, ktorá sa podpísala v roku 2005.
access to the training courses organised by the eas has been assured by the service-level agreement signed with the school in 2005.
jazyk môže byť aj prekážkou medzi rodinami migrantov a školou, v dôsledku čoho majú rodičia sťažené podmienky pri podpore svojich detí.
language may also be a barrier between migrant families and the school, making it hard for parents to support their children.
fotokópia študentskej karty alebo potvrdenie o zápise vystavené školou (rodinný prídavok pre deti a mládež od 16 do 24 rokov),
the dependent person’s supplement is paid to persons receiving noncontributory disability, old age or widow’s/widower’s pensions who meet the eligibility criteria stated in section 2.5 for this same benefit.
belgicko (be de): každá škola vyčlení ročne maximálne 3 dni alebo šesť poldenných úsekov odborným školeniam stanovených danou školou.
belgium (be de): each school sets aside an annual maximum of three days or six half-days which are devoted to teaching issues and deal with a topic determined by the school itself.