Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aj ty mi chýbaš princ môj
because i love you i want to learn your language
Last Update: 2022-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pristúpte ku mne a hovorte hlasnejšie.
come up to me and speak up.
Last Update: 2012-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pridajte sa ku mne a vstúpte do obchodnej výzvy plus500
join me on the plus500 trading challenge
Last Update: 2013-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dlhuje mne, a čo je ešte dôležitejšie, britskej a európskej verejnosti ospravedlnenie.
he owes me and, more importantly, the british and european public, an apology.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
v tomto prípade sa to stalo mne a je to niečo, čo som si neželal.
this has happened to me in this case and it is something that i did not wish for.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
preto vaše požiadavky môžu pomôcť mne a môžu pomôcť komisii k lepšej práci.
therefore, your demands can help me and can help the commission to do better.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vážený pán predsedajúci, myslím, že toto bolo veľmi dobré riešenie a ďakujem vám za ústretovosť voči mne a môjmu kolegovi.
mr president, this has, i think, been a very good solution and i am grateful for your courtesy towards myself and my colleague.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dúfam, že sa pripojíte ku mne a budete o tom informovať voličov a občanov v členských štátoch prostredníctvom vyhlásení a článkov pre tlač.
i hope you will join me in informing our voters and the citizens in our countries about this through declarations and articles to the press.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
druhá sa nazýva„do-u-2“ (aj ty).
the other is ‘do-u-2’.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vážená pani frassoniová, keďže ste prehovorili ku mne a, aspoň v tlmočenej verzii, vyslovili narážku, chcem vás ubezpečiť, že sa snažíme a robíme, čo je v našich silách.
mrs frassoni, as you have addressed me personally and - at least in the interpreted version - made an insinuation, i wish to assure you that we have been making efforts and are doing our best.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
požiadavky na celoeurópske právne predpisy o pluralite a vlastníctve médií vo mne a v našej skupine vyvolávajú obavu z toho, že by parlament urobil viac na ničenie slobody tlače, než na jej budovanie.
i share my group's concern that, with its demands for europe-wide legislation on media pluralism and ownership, parliament would be doing more to destroy freedom of the press than to establish it.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
teším sa najmä z podpory, ktorú mne a mojim kolegom z výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa preukázal parlament pri dôležitých zlepšeniach, ktoré sme urobili v častiach smernice o právach používateľov a súkromí údajov.
i welcome in particular the support parliament has given me and my colleagues on the committee on the internal market and consumer protection for the significant improvements we have made on the users' rights and data privacy elements of the directive.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
na záver by som sa chcel vyjadriť ku kritike - dalo by sa povedať jemnej kritike -, ktorú mne a pánovi kovácsovi adresovala pani lullingová.
now i would like to finish with the criticism - the gentle criticism, i might add - levelled at mr kovács and i by mrs lulling.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pánovi schulzovi by som chcel povedať, že sa mýli a že môžem dať dispozícii jemu aj celému imunitnému výboru európskeho parlamentu dôležité rozhodnutie najvyššieho súdu francúzskej republiky, francúzskeho kasačného súdu, ktorým boli zrušené všetky rozsudky vynesené proti mne a ktoré vo svojom výnimočnom rozsudku rozhodlo, že som bol trestne stíhaný na základe čiastkových rozsudkov, z ktorých bol umelo zostavený rozsudok, a okrem toho sa toto rozhodnutie, ktoré týmto spôsobom zostavili moji politickí oponenti, nikdy nezlučovalo so zákonnými ustanoveniami.
i would like to tell mr schulz that he is mistaken, and i have at his disposal, and at the disposal of the entire european parliament committee on immunities, the momentous decision of the french supreme court, the court of cassation, which overturned all the sentences handed down to me and which, in its exceptional judgment, declared that i had been prosecuted on the basis of parts of sentences artificially put together to form a statement and that, furthermore, though cobbled together in this way by my political opponents, this statement did not come within the provisions of the law.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
akokoľvek mám členské štáty rada, obávam sa, že si často osvojujú praktiky typu "dnes pomôžem ja tebe, zajtra ty mne", čo znamená, že sa navzájom nekritizujú, takže vlastne nie sú tými správnymi osobami na to, aby sa mohli navzájom hodnotiť.
much as i love the member states, i am afraid they often adopt a practice of 'i'll scratch your back and you scratch mine', which means they do not criticise each other, so actually they are not good people to evaluate each other.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
spravodajca. - (fr) vážená pani predsedajúca, dámy a páni, rád by som začal poďakovaním kolegom poslancom za ich pripomienky a tieňovým spravodajcom, koordinátorom a všetkým, ktorí sa zúčastnili tejto rozpravy, za ich podporu, ktorú prejavili mne a rovnako aj finalizácii tohto procesu.
rapporteur. - (fr) madam president, ladies and gentlemen, i should like to start by thanking my fellow members for their comments, and the shadow rapporteurs, the coordinators and everyone else involved in this debate for the support they have given to me, and equally to the finalisation of this process.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.