From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
užívateľ musí mať možnosť zmeniť nastavenie času alebo inaktivovať režimy malého výkonu pre ovládanie monitora.
the user shall have the ability to change the time settings or disable the low-power modes for the monitor control.
tieto protilátky môžu vyvolávať klinické alergické reakcie, inaktivovať aktivitu enzýmov alebo urýchliť elimináciu asparaginázy.
these antibodies may induce clinical allergic reactions, inactivate the enzymatic activity or accelerate the elimination of asparaginase.
výrobcovia týchto liekov zavádzajú opatrenia pri spracovávaní krvi alebo plazmy, ktoré dokážu vírusy inaktivovať alebo odstrániť.
manufacturers of these products also include steps in the processing of the blood or plasma that can inactivate or remove viruses.
výrobcovia týchto liekov robia počas spracovania krvi a plazmy tiež také kroky, ktoré dokážu vírusy inaktivovať alebo odstrániť.
manufacturers of these products also include steps in the processing of the blood and plasma that can inactivate or remove viruses.
pripravte takéto zriedenie zmiešaním jedného objemu skúšobnej vzorky s príslušným objemom časti tej istej skúšobnej vzorky zahriatej opatrne na bod varu s cieľom inaktivovať fosfatázu.
prepare this dilution by mixing one volume of the test sample with an appropriate volume of a part of the same test sample heated carefully to boiling in order to inactivate the phosphatase.
sa pre mäsové výrobky určené na skladovanie pri teplote okolia použila tepelná úprava, ktorá je schopná zničiť alebo inaktivovať patogénne zárodky a spóry patogénnych mikroorganizmov.
a heat treatment is applied to meat products intended for storing at ambient temperature which is capable of destroying or inactivating pathogenic germs and the spores of pathogenic micro-organisms.
na rekonštitúciu očkovacej látky použite iba dodané disperzné prostredie, pretože neobsahuje konzervačné prísady alebo iné antivírusové látky, ktoré by mohli očkovaciu látku inaktivovať.
to reconstitute the vaccine, use only the solvent supplied, because it is free of preservatives or other antiviral substances, which might inactivate the vaccine.
testovanie každej dávky darovanej krvi a poolov plazmy na príznaky vírusu/infekcie. zahrnutie pri spracovaní krvi a plazmy aj kroky, ktoré môžu inaktivovať alebo odstraňovať vírusy.
the testing of each donation and pools of plasma for signs of virus/infections, the inclusion of steps in the processing of the blood or plasma that can inactivate or remove viruses.
v jednotlivých prípadoch, keď funkcia automatického vypínania spôsobuje zákazníkovi značné ťažkosti kvôli jeho osobitným užívateľským postupom pri používaní, môže účastník programu, jeho určený zástupca alebo zákazník inaktivovať túto funkciu automatického vypínania.
in an individual case where the auto-off feature is causing a customer sizeable inconvenience due to his/her particular usage patterns, the program participant, designated service representative, or customer may disable this auto-off feature.
testovanie vzoriek darovanej krvi a plazmy, aby sa predišlo použitiu materiálu so známkami prítomnosti vírusov/infekcií, použitie postupov spracovania krvi alebo plazmy, ktorými sa môžu inaktivovať alebo odstrániť vírusy.
the testing of samples of donated blood and plasma to try to avoid use of material with signs of virus/infections, the inclusion of steps in the processing of the blood or plasma that can inactivate or remove viruses.
ak priemerná hodnota priemeru čírej zóny okolo disku obsahujúceho penicilinázu je rovnaký ako priemerná hodnota priemeru čírej zóny okolo disku obsahujúceho vzorku mlieka, tak vzorka mlieka obsahuje reziduá inhibičných látok, ktoré nie je možné inaktivovať pri takých koncentráciách penicilinázy, aké sa používajú pri tomto postupe.
if the average diameter of the clear zone around the disk containing the penicillinase is equal to the average diameter of the clear zone around the disk containing the milk sample the milk contains inhibitory substances which are impossible to inactivate with the penicillinase concentrations used in this procedure.
ak sa účastník programu rozhodne skonštruovať model svojho multifunkčného prístroja tak, aby umožnil zákazníkovi inaktivovať režim spánku, potom musí byť prístup k voľbe na inaktiváciu odlišný ako k nastaveniu času (napr. ak softvérové menu umožňuje dobu nastavenia na prechod do režimu spánku 15, 30, 60, 90, 120 a 240 minút, potom sa "inaktivácia" alebo "vypnutie" nesmie nachádzať v tomto menu.
if program participant chooses to design its multifunction device models to allow the customer to disable the sleep mode feature, then the disable option shall be accessed in a manner different from the time settings (e.g. if a software menu provides sleep mode delay times of 15, 30, 60, 90, 120, and 240 minutes, then "disable" or "off" shall not be a choice in this menu.