Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
potenciálny presun požiadavky inzerentov na kanál tf1 je verejne oznámeným predmetom dane z audiovizuálnej reklamy.
the potential transfer of advertisers’ demand to tf1 is the declared object of the tax on advertising revenue of broadcasters.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
televízia predstavovala v roku 2008 len približne 11 % z 33 miliárd eur výdavkov na komunikáciu inzerentov.
television apparently accounted for only about 11 % of the eur 33 billion of communication expenditure by advertisers in 2008.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
pre spoločnosti a inzerentov to bude dôležitý faktor úspechu, ktorý prostredníctvom ovplyvňovania a prispievania k väčšej rovnosti bude ukazovať ich zodpovednosť.
this will be an important success factor for companies and advertisers who demonstrate their responsibility by influencing and contributing towards greater equality.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
opatrenia, ktoré navrhujem sa týkajú vnútroštátnych, samoregulačných orgánov, ktoré už existujú a ktoré zastupujú producentov, inzerentov a spotrebiteľov.
the measures i propose refer to national, self-regulating bodies which already exist and which represent producers, advertisers and consumers.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
okrem toho existujú viaceré iné zľavy (pre nových inzerentov, menej atraktívne reklamné priestory, dodatočné objemové zľavy atď.).
in addition, there are a number of other discounts (for new advertisers, less attractive advertising slots, additional volume rebates etc.).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
france télévisions pôsobí v oblasti výroby a vysielania programov, ktoré využíva komerčne najmä vysielaním platených reklám inzerentov alebo sponzorovaných programov v rámci svojej programovej štruktúry tak, že predáva svoje vysielacie práva alebo kupuje takéto práva.
france télévisions operates in the field of the production and broadcasting of programmes which it exploits commercially, in particular by broadcasting paid advertising for advertisers or sponsored programmes in its programme schedule, by selling its broadcasting rights or by purchasing such rights.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
komisia by mala v tomto smere preveriť aj rast ziskov z komerčných činností, synergické účinky, ktoré by mali vyplynúť po roku 2009 zo zriadenia jediného podniku france télévisions, a nižší tlak na náklady na tvorbu programov vyplývajúci z nižšej závislosti od inzerentov.
the commission should therefore check, in this respect, the growth in profits from commercial activities, the synergies which should result after 2009 from the creation of a single enterprise france télévisions and the reduced pressure on the costs of the programme schedule resulting from lesser dependence on advertisers.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
spotrebiteľské prostredie je definované viacerými faktormi napr. kvalitou predpisov týkajúcich sa spotrebiteľov a podnikov, účinnosťou riešenia sporov a vybavovania sťažností, a dôverou spotrebiteľov v orgány, maloobchodných predajcov, inzerentov a spotrebiteľské organizácie.
the consumer environment is defined by a number of factors e.g. by the quality of regulation concerning consumers and businesses, the effectiveness of resolving disputes and handling complaints, and consumer trust in authorities, retailers, advertisers and consumer organisations.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
francúzske orgány poskytli dvojaké vysvetlenie tohto vývoja: na jednej strane bol výber programov tf1 v komerčnom záujme preorientovaný na diváka „gazdinka pod päťdesiat rokov“, čo je publikum najzaujímavejšie pre inzerentov, zatiaľ čo verejnoprávni operátori sa zameriavajú na široké publikum rôznorodého zloženia; na druhej strane, zákonné a nariaďovacie ustanovenia stanovujú pre verejnoprávnych operátorov obmedzenejší prístup k reklamným zdrojom ako pre súkromných operátorov.
the french authorities ascribed that trend to two factors: on the one hand, tf1’s programme schedule had been redirected, for commercial reasons, towards housewives under 50 years of age, the audience of most interest to advertisers, whereas the target audience for the public broadcasters was broad and diversified; on the other hand, the rules laid down by law and regulatory action allowed public broadcasters more limited access to advertising resources than private broadcasters.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: