Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tieto znalosti však stále pochádzajú skôr zo skúseností a bilaterálnych prenosov než zo systematickosti a kodi- fikácie začleňovania v rámci správ a ako vidiecky knowhow.
now we turn to the international level: how can the multitude of leader competence be made visible and accessible for local, regional and national actors?
, ktoré v·podstate kodikuje normy o·ochranných známkach, ktoré boli od roku 1994 viackrát a·podstatne zmenené a·doplnené, predstavujú v·roku 2009 dôležitú časť vecí, o·ktorých súd prvého stupňa rozhodoval (168 vecí, teda 30·% z·celkového počtu rozhodnutých vecí v·roku 2009).
since it had failed to give that noti¤cation before the implementation of the tax regime in question, it could not rely on the principle of protection of legitimate expectations unless it could prove that there were exceptional circumstances.