Results for neotáčajte translation from Slovak to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

English

Info

Slovak

neotÁČajte.

English

do not twist.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

neotáčajte

English

∅ do not twist

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

neotáčajte ho.

English

do not twist it.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovak

neotáčajte šedý kryt

English

do not tw ist the grey needle cap

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

neotáčajte šedý kryt ihly

English

do not twist the grey needle cap

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

neotáčajte sivý kryt ihly

English

 do not twist the grey needle cap

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

neotáčajte sivý kryt ihly.

English

do not twist the grey needle cap

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

neotáčajte prepínačom dávky nasilu.

English

do not force the dosage selector to turn.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovak

neotáčajte injekčnú liekovku v dlaniach.

English

do not roll vial between palms

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

pri odťahovaní sivý kryt ihly neotáčajte ani neohýbajte.

English

do not twist or bend the grey needle cap while you are removing it.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

oranžovým krytom neotáčajte, nemykajte ani ho neohýbajte.

English

twist, bend or wiggle the orange cap.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

neotáčajte ním. (táto otázka sa týka kroku 4f).

English

do not twist it. (this question relates to step 4f.)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

nikdy neotáčajte prepínač dávky po vytiahnutí injekčného tlačidla.

English

never turn the dosage selector after injection button has been pulled out.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovak

neotáčajte striekačku nadol a nedovoľte, aby sa ihla niečoho dotkla.

English

do not lay the syringe down or allow the needle to touch anything.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

neotáčajte ani neohýbajte kryt ihly počas sťahovania, pretože to môže poškodiť ihlu.

English

do not twist or bend the needle cap while removing it, as this may damage the needle.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

prijmite vytvorenie výboru odborníkov a neotáčajte sa poľským lodiarom a ich rodinám chrbtom.

English

accept the creation of a committee of experts, and do not turn your backs on poland's shipbuilders and their families.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

nikdy neotáčajte prepínač dávky (zmena dávky) po vytiahnutí injekčného tlačidla.

English

never turn the dosage selector (change the dose) after injection button has been pulled out.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovak

nikdy neotáčajte prepínač dávky (napríklad nikdy nemeňte dávku) po vytiahnutí injekčného tlačidla.

English

never turn the dosage selector (i.e. never change the dose) after injection button has been pulled out.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

Slovak

v žiadnom prípade inhalátor nerozoberajte, neodstraňujte kryt náustku a neotáčajte ho, pretože je pevne pripojený k inhalátoru a nesmie sa odstraňovať.

English

do not try to take your inhaler apart, remove or twist the mouthpiece cover, it is fixed to your inhaler and must not be taken off.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

používajte ihly iba určené pre použitie s optisetom. • pred každou injekciou vždy urobte skúšku bezpečnosti. • v prípade použitia nového optisetu sa musí prvá skúška bezpečnosti urobiť s 8 jednotkami vopred nastavanými výrobcom. • prepínač dávky sa môže otáčať iba jedným smerom. • nikdy neotáčajte prepínač dávky (napríklad nikdy nemeňte dávku) po vytiahnutí injekčného tlačidla. • toto pero je určené iba pre vás.

English

only use needles that are compatible for use with optiset. • always perform the safety test before each injection. • if you are using a new optiset the initial safety test must be done with the 8 units preset by the manufacturer. • the dosage selector can only be turned in one direction. • never turn the dosage selector (i.e. never change the dose) after injection button has been pulled out. • this pen is only for your use.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,744,617,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK