Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nikdy by sme to nepovedali.
we would never say that.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
nikdy sme nepovedali, že to bude ľahká úloha.
we never said it would be an easy task.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
budeme pokračovať s ponukou, pokiaľ sme nepovedali, že nemôžeme pokračovať
we’re going ahead with the offer unless we’re told we can’t proceed
Last Update: 2012-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
nesmieme im dovoliť, aby nenávideli zákony a stáli bokom a nič nepovedali.
we must not allow them to be subjected to hate laws and stand by and say nothing.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
v skutočnosti sme však nič nepovedali o príčinách chorôb z povolania. sú pritom tri.
we are actually told nothing, however, about the causes of occupational illness - of which there are three.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ale vy ste nepovedali "schválené", vy ste to nazvali "zamietnuté".
however, you had not said 'approved': you had called it 'rejected'.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vikingovia boli tak dobrí námorníci,že doplávali až do ameriky (ale nikomu to nepovedali!).
(but they even reached america didn’t tell anyone!).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to, že ste nepovedali "teraz grécko zbavíme jeho záväzkov v rámci eurozóny" je niečo, čo môžem len bezvýhradne podporiť.
the fact that you did not say 'we will now release greece from its responsibilities within the euro area' is something that i can only wholeheartedly support.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
slúži vám to ku cti. my sme nikdy nepovedali, že nie ste čestný, tvrdíme len to, že vzhľadom na to, ako ste viedli túto komisiu, vám nedôverujeme.
with the crises, and this is to your credit, we never said that you were a man of dishonour, we merely said that, seeing the way in which you, mr barroso, have led this commission, we do not have faith in you.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
všetci, ktorí vyžadujú väčšiu koordináciu hospodárskych politík, však musia na tom pracovať tak, že sa nebudú snažiť pripravovať sa na rozhodnutia o hospodárskej politike, o ktorých svojim kolegom v rámci euroskupiny nepovedali.
however, all those who are demanding greater coordination of economic policies must of course work towards this by trying not to anticipate economic policy decisions that they have not referred to their colleagues within the eurogroup.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
> anglosasi sa presťahovali do anglicka a vládli tam až do roku 1066. > frankovia si podmanili veľkú časť európy vrátane francúzska približne medzi rokmi 500 a 800 n. l. ich najslávnejším kráľom bol karol veľký. > góti (vizigóti a ostrogóti) založili kráľovstvo v Španielsku a taliansku. > vikingovia žili v Škandinávii. v 9. a 10. storočí sa plavili do iných krajín, lúpili poklady, obchodovali a usadzovali sa tam, kde boli dobré podmienky pre poľnohospodárstvo. vikingovia boli takí dobrí námorníci, že doplávali až do ameriky (ale nikomu to nepovedali!).
> the angles and saxons moved to england and ruled it until 1066. > the franks conquered a large part of europe, including france, between about 500 and 800 ad. their most famous king was charlemagne. > the goths (visigoths and ostrogoths) set up kingdoms in spain and italy. > the vikings lived in scandinavia. in the 800s and 900s they sailed to other countries, stealing treasure, trading and settling where there was good farmland. the vikings were such good sailors they even reached america (but didn’t tell anyone!)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting