Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
10 rokov vo fotografiách
10 years in pictures
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
možnosti vo vzťahu k objasneniu pravidiel
options relating to clarification of the rules
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prehliadka dunaja vo fotografiách: flickr
danube tour photos on flickr
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
efektivita možnosti vo vzťahu k cieľom,
effectiveness of the option in relation to the objectives;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rybolovné možnosti vo vodách regionálnych organizácií pre riadenie rybárstva
fishing opportunities in waters of regional fisheries management organisations
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
rybolovné možnosti vo vodách regionálnych organizácií pre riadenie rybného hospodárstva
fishing opportunities in waters of regional fisheries management organisations
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
po zhodnotení rôznych možností sa dospelo k uprednostňovanej možnosti vo forme smernice.
valuing the different options has led to a preferred option taking the form of a directive.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
malé a stredné podniky, aktívne v tejto oblasti, už tieto možnosti vo veľkom využívajú.
extensive use is already being made of these possibilities by smes active in this field.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vybraté možnosti politiky budú predstavené v oznámení, aby mohli všetky zainteresované strany k navrhovaným opatreniam predkladať pripomienky.
the policy options selected will be presented in the communication in order to allow all stakeholders to comment on the actions proposed.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pri kusoch mäsa sa odoberú tri vzorky z každého kúska kostrového svalu obsahujúce málo tuku, podľa možnosti vo veľkosti lieskového orecha.
for pieces of meat , from each piece take three samples of skeletal muscle , containing little fat , if possible the size of a hazelnut ,
európska komisia dnes uverejnila správu o pokroku dosiahnutom za posledných niekoľko rokov na poli spoločnej rybárskej politiky a svoje návrhy na rybolovné možnosti vo vodách eÚ v roku 2012.
today the european commission published its report on progress achieved in the common fisheries policy over the last few years and its suggestions for fishing opportunities in eu waters in 2012.
na základe nového protokolu sa plavidlám eÚ udeľujú rybolovné možnosti vo vodách, ktoré patria pod zvrchovanosť alebo súdnu právomoc madagaskaru, pokiaľ ide o rybolovné záležitosti.
the new protocol grants eu vessels fishing opportunities in waters in which madagascar exercises its sovereignty or jurisdiction as regards fishing.
malo by sa ustanoviť, aby základný prospekt mohol obsahovať možnosti vo vzťahu k všetkým informáciám, ktoré sa požadujú v príslušných schémach oznámenia o cenných papieroch a moduloch.
it should be provided that the base prospectus may contain options in relation to all information required for the relevant securities note schedules and building blocks.
Únia rokovala s maurícijskou republikou o dohode o partnerstve v sektore rybolovu, ktorou sa plavidlám eÚ poskytujú rybolovné možnosti vo vodách, v ktorých maurícijská republika uplatňuje svoju zvrchovanosť alebo jurisdikciu.
the union negotiated with the republic of mauritius a fisheries partnership agreement providing eu vessels with fishing opportunities in the waters over which the republic of mauritius exercises its sovereignty or jurisdiction.
zraniteľní spotrebitelia len ťažko chápu možnosti vo výbere, ktorým čelia, nepoznajú svoje práva, trpia viacerými problémami a nie sú ochotní konať, keď niečo nie je v poriadku.
vulnerable consumers find it hard to understand the choices they face, don't know their rights, suffer more problems and are unwilling to act when things go wrong.
rada poverila komisiu, aby rokovala o novom protokole, ktorým sa udeľujú plavidlám eÚ rybolovné možnosti vo vodách, ktoré patria pod zvrchovanosť alebo súdnu právomoc gabonskej republiky, pokiaľ ide o rybolovné záležitosti.
the council authorised the commission to negotiate a new protocol granting eu vessels fishing opportunities in waters in which the gabonese republic exercises its sovereignty or its jurisdiction as regards fishing.
spoločenstvo prerokovalo s pobrežím slonoviny dohodu o partnerstve v sektore rybolovu, ktorou sa plavidlám spoločenstva poskytujú rybolovné možnosti vo vodách, ktoré, pokiaľ ide o rybolov, patria pod zvrchovanosť alebo súdnu právomoc pobrežia slonoviny.
the community has negotiated with côte d’ivoire a fisheries partnership agreement providing community vessels with fishing opportunities in the waters over which côte d’ivoire has sovereignty or jurisdiction in respect of fisheries.
Únia prerokovala s kiribatskou republikou nový protokol, ktorým sa plavidlám eÚ udeľujú rybolovné možnosti vo vodách podliehajúcich zvrchovanosti alebo súdnej právomoci kiribatskej republiky (ďalej len „protokol“).
the union has negotiated a new protocol with the republic of kiribati granting eu vessels fishing opportunities in the waters over which the republic of kiribati exercises its sovereignty or jurisdiction (‘the protocol’).
Únia prerokovala s kapverdskou republikou (ďalej len „kapverdy“) nový protokol, ktorým sa plavidlám eÚ udeľujú rybolovné možnosti vo vodách podliehajúcich zvrchovanosti alebo právomoci kapverd.
the union negotiated with the republic of cape verde a new protocol providing eu vessels with fishing opportunities in the waters in which cape verde has sovereignty or jurisdiction as regards fishing.
európska únia prerokovala s komorským zväzom (ďalej len „komory“) nový protokol, ktorý poskytuje plavidlám eÚ rybolovné možnosti vo vodách, nad ktorými majú komory zvrchovanosť alebo súdnu právomoc, pokiaľ ide o rybolov.
the european union negotiated with the union of the comoros (hereinafter ‘the comoros’) a new protocol, providing eu vessels with fishing opportunities in the waters over which the comoros has sovereignty or jurisdiction in respect of fisheries.