Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
začatie priestupkového konania
initiation of an infringement procedure
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
v predchádzajúcich etapách priestupkového konania nebolo dosiahnuté rozhodnutie.
no resolution had been reached in the previous stages of infringement proceedings.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daný podnik má počas priestupkového konania právo na právne zastúpenie.
the undertaking concerned shall have the right to legal representation during the infringement procedure.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
zrušenie colného vyhlásenia sa nedotýka použitia platných predpisov trestného a priestupkového práva.
invalidation of the declaration shall be without prejudice to the application of the penal provisions in force.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
na formálnych etapách priestupkového konania vo veci nedodržania smerníc sa už začali intenzívne prípravné práce.
intensive preparatory work has begun for the formal stages of infringement procedures for non-con-formity with the directives.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na zabezpečenie efektívneho výkonu právomocí ecb a príslušnej národnej centrálnej banky sa v priebehu priestupkového konania môže vyžadovať pomoc úradov členských štátov,
assistance by the authorities of the member states may be required to ensure the effective exercise of the powers of the ecb and of the competent national central bank to carry out the infringement procedure;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
daný podnik spolupracuje s ecb alebo príslušnou národnou centrálnou bankou, podľa okolností, v štádiu vyšetrovania v rámci priestupkového konania.
the undertaking concerned shall cooperate with the ecb or the competent national central bank, as the case may be, in the inquiry stage of an infringement procedure.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
aby ecb splnila túto povinnosť, príslušná národná centrálna banka jej postúpi všetku pôvodnú dokumentáciu a materiály v jej vlastníctve, týkajúce sa priestupkového konania.
in order for the ecb to fulfil this duty, the competent national central bank shall forward to the ecb all original documentation and materials in its possession relating to the infringement procedure.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
neoznámenie týchto vnútroštátnych vykonávacích opatrení (ako aj čiastočné oznámenie) automaticky vyvolá otvorenie priestupkového konania v súlade s článkom 226 zmluvy.
in the event of failure to communicate these national implementing measures (as well as incomplete notification thereof) infringement procedures will automatically be launched in accordance with article 226 of the treaty.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pravidlá upravujúce právomoci ecb a príslušnej národnej centrálnej banky v rámci priestupkového konania musia zabezpečiť efektívne vykonanie dôkladného šetrenia údajného priestupku a pritom súčasne poskytnúť vysokú úroveň ochrany práva na obranu daného podniku a na zachovanie mlčanlivosti,
the rules governing the powers of the ecb and the competent national central bank in the framework of the infringement procedure must ensure the effective conduct of a thorough investigation of an alleged infringement, while at the same time providing for a high level of protection of the rights of defence of the undertaking concerned and the confidentiality of the infringement procedure;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
daný podnik má právo na vypočutie, a to po ukončení vyšetrovacieho štádia (ak také je) priestupkového konania a po obdržaní faktických výsledkov vyšetrovania a oznámení námietok,
the undertaking concerned shall have the right to be heard once the inquiry stage, if any, of the infringement procedure has been completed and once it has received the factual results of the inquiry and the notice of objections;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
neoznámenie týchto nvo (ako aj čiastkové oznámenie) bude mať automaticky za následok iniciovanie priestupkového konania v súlade s článkom 226 zmluvy.
failure to communicate these nims (as well as incomplete communication) will automatically result in the launch of infringement proceedings under article 226 of the treaty.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je pravdepodobné, že formálne etapy priestupkového „balíka" za nedodržanie smernice o rasovej rovnosti sa v roku 2005 začnú proti niekoľkým „starým" členským štátom.
the formalstages of an infringement ‘package’for not complying with the racial equality directive are likely tobe launched in2005 against several of the ‘old’member states.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting