Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tento program poskytol rozhodujúce indície pre protiteroristické vyšetrovania na oboch stranách atlantiku, ničil sprisahania a nakoniec zachraňoval životy.
it has provided critical leads to counterterrorism investigations on both sides of the atlantic, disrupting plots and ultimately saving lives.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
na trestný čin sa tiež vzťahuje extradícia, ak ide o pokus alebo sprisahania s úmyslom spáchať trestný čin alebo spolupáchateľstvo na trestnom čine, na ktorý sa vzťahuje extradícia.
an offence shall also be an extraditable offence if it consists of an attempt or conspiracy to commit, or participation in the commission of, an extraditable offence.
zdá sa, že to dáva zdravý rozum: v tomto prípade len strana za nezávislosť spojeného kráľovstva a ich priatelia môžu hovoriť ako o druhu sprisahania alebo nejakom druhu cenzúry.
this seems to me to be common sense: only ukip and their friends can describe it as some sort of conspiracy or some sort of censorship.
komisia vo svojej správe o hodnote, ktorú údaje poskytnuté v rámci tftp prinášajú v boji proti terorizmu, skonštatovala že sa prostredníctvom tftp sa poskytlo veľké množstvo spravodajských stôp, ktoré pomohli odhaliť teroristické sprisahania a sledovať ich pôvodcov.
the tftp has generated significant intelligence that has helped detect terrorist plots and trace their authors, concludes the commission in its report on the value tftp-provided data brings to counter terrorism investigations.
sudcovia a prokurátori sú naďalej odvolávaní z funkcií a v niektorých prípadoch zatýkaní a obviňovaní zo sprisahania s gülenovým hnutím.
judges and prosecutors continued to be removed from their profession and in some cases were arrested, on allegations of conspiring with the gülen movement.